A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
please let me know if there is any vacany
ஏதேனும் வேலைகள் இருந்தால் எனக்குத் தெரியப்படுத்துங்கள்
Última atualização: 2024-03-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
if there is any budget friendly costumes in ur boutique
உர் பூட்டிக்கில் ஏதேனும் பட்ஜெட் நட்பு உடைகள் இருந்தால்
Última atualização: 2021-01-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
if there is any issue please revert to me
ஏதேனும் பிரச்சினை இருந்தால் தயவுசெய்து என்னிடம் திரும்பவும்
Última atualização: 2019-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and if there is a group of you which believes in my message and others who disbelieve it, be patient until god shall judge between us. he is the best of judges."
"உங்களில் ஒரு பிரிவினர், எதனுடன் நான் அனுப்பப்பட்டுள்ளேனோ அதை நம்புகிறார்கள்; இன்னும் மற்றோர் பிரிவினர் (அதை) நம்பவில்லை - அல்லாஹ் நம்மிடையே தீர்ப்புக் கூறும் வரை பொறுமையாக இருங்கள் - அவனே தீர்ப்பளிப்பவர்களில் மிகவும் மேலானவன்" (என்றும் கூறினார்).
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
allah is never unjust in the least degree: if there is any good (done), he doubleth it, and giveth from his own presence a great reward.
நிச்சயமாக அல்லாஹ் (எவருக்கும்) ஓர் அணுவளவு கூட அநியாயம் செய்ய மாட்டான்; (ஓர் அணுவளவு) நன்மை செய்யப்பட்டிருந்தாலும் அதனை இரட்டித்து, அதற்கு மகத்தான நற்கூலியை தன்னிடத்திலிருந்து (அல்லாஹ்) வழங்குகின்றான்.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
surely! allah wrongs not even of the weight of an atom (or a small ant), but if there is any good (done), he doubles it, and gives from him a great reward.
நிச்சயமாக அல்லாஹ் (எவருக்கும்) ஓர் அணுவளவு கூட அநியாயம் செய்ய மாட்டான்; (ஓர் அணுவளவு) நன்மை செய்யப்பட்டிருந்தாலும் அதனை இரட்டித்து, அதற்கு மகத்தான நற்கூலியை தன்னிடத்திலிருந்து (அல்லாஹ்) வழங்குகின்றான்.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
here’s an updated version of the response that includes your request to transfer the certificate to your brother’s name: --- subject: request for consideration regarding course attendance dear rampriya, thank you for your prompt response. i apologize for any misunderstanding or confusion caused by my earlier request. i fully understand that the course was purchased under my name, and i truly value the opportunity i had to join the program. due to unforeseen work commitments, which now involve working the night shift, i am unable to attend the sessions at the prescribed times. in order to ensure that my investment in the course does not go unused, i requested my brother, mohaideen irfan, to attend the sessions on my behalf, as he is pursuing a degree in computer applications and would benefit from the content. i understand that this might have been perceived as bypassing the intended terms, and i sincerely apologize if it caused any concern. considering the circumstances, i kindly request if it would be possible to transfer the certificate to my brother’s name upon the completion of the course. i would greatly appreciate your understanding in this matter, and i am willing to comply with any additional requirements or adjustments you may suggest to facilitate this. i fully respect your policies and would like to work with you to find a fair solution. please let me know if there is a way to proceed that would accommodate both my situation and the guidelines of the course. thank you for your understanding, and i appreciate your time and consideration. best regards, abdhul nadeem --- this version directly addresses your request for the certificate transfer while maintaining a respectful and cooperative tone.
ஹாய் அப்துல், 22:01 உண்மையில் ஒரு மணி நேரம் நீடித்த ஒரு செயலிழப்பு இருந்தது. அப்போதிருந்து அது தீர்க்கப்பட்டுவிட்டது. நண்பகல் முதல் பெல் அலுவலகத்தில் இருந்தார், காப்புப்பிரதியை நிறுவினார், மேலும் சேவையகம் மற்றும் இணைய இணைப்பு சுமார் ஒரு மணி நேரம் தொலைதூரத்தில் நிறுத்தப்பட்டது. இந்த பணிநிறுத்தம் குறித்து அலுவலகத்திற்கு அறிவிக்கப்படவில்லை. ஆனால் நாங்கள் இப்போது மீண்டும் எழுந்து ஓடுகிறோம்
Última atualização: 2024-12-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: