Você procurou por: jehoram (Inglês - Vietnamita)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Vietnamese

Informações

English

jehoram

Vietnamese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Vietnamita

Informações

Inglês

and king jehoram went out of samaria the same time, and numbered all israel.

Vietnamita

bấy giờ, vua giô-ram đi ra khỏi sa-ma-ri kiểm điểm cả y-sơ-ra-ên.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

jehoram was thirty and two years old when he began to reign, and he reigned eight years in jerusalem.

Vietnamita

giô-ram được ba mươi hai tuổi, khi lên ngôi làm vua, và người cai trị tám năm tại giê-ru-sa-lem.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

in the twelfth year of joram the son of ahab king of israel did ahaziah the son of jehoram king of judah begin to reign.

Vietnamita

năm thứ mười hai, đời giô-ram, con trai a-háp, vua y-sơ-ra-ên, thì a-cha-xia, con trai giô-ram, vua giu-đa, lên ngôi trị vì.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

moreover the lord stirred up against jehoram the spirit of the philistines, and of the arabians, that were near the ethiopians:

Vietnamita

vả lại, Ðức giê-hô-va khêu lòng dân phi-li-tin và dân a rạp ở gần bên dân Ê-thi-ô-bi, nghịch với giô-ram;

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

now jehoshaphat slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of david. and jehoram his son reigned in his stead.

Vietnamita

giô-sa-phát an giấc cùng tổ phụ mình, được chôn trong thành Ða-vít với tổ phụ người; giô-ram con trai người, cai trị thế cho người.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and in the fifth year of joram the son of ahab king of israel, jehoshaphat being then king of judah, jehoram the son of jehoshaphat king of judah began to reign.

Vietnamita

năm thứ năm về đời giô-ram, con trai a-háp, vua y-sơ-ra-ên, thì giô-ram, con trai giô-sa-phát, vua giu-đa, lên ngôi làm vua giu-đa đương khi giô-sa-phát còn trị vì.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

now when jehoram was risen up to the kingdom of his father, he strengthened himself, and slew all his brethren with the sword, and divers also of the princes of israel.

Vietnamita

khi giô-ram lên ngôi nước cha mình, làm cho mình mạnh mẽ, bèn lấy gươm giết các em mình và mấy người quan trưởng của y-sơ-ra-ên.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

so he died according to the word of the lord which elijah had spoken. and jehoram reigned in his stead in the second year of jehoram the son of jehoshaphat king of judah; because he had no son.

Vietnamita

vậy, a-cha-xia thác, theo như lời Ðức giê-hô-va đã cậy Ê-li mà phán ra. giô-ram kế vị người, nhằm năm thứ nhì của giô-ram, con trai giô-sa-phát, vua giu-đa; bởi vì a-cha-xia không có con trai.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and the destruction of ahaziah was of god by coming to joram: for when he was come, he went out with jehoram against jehu the son of nimshi, whom the lord had anointed to cut off the house of ahab.

Vietnamita

việc a-cha-xia đi đến cùng giô-ram bởi ý Ðức chúa trời, và gây cho người bị bại hoại; vì khi người đến tận nơi, bèn cùng giô-ram kéo ra đánh giê-hu, con trai nim-si, là người Ðức giê-hô-va đã xức dầu cho, đặng trừ diệt nhà a-háp.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and he returned to be healed in jezreel because of the wounds which were given him at ramah, when he fought with hazael king of syria. and azariah the son of jehoram king of judah went down to see jehoram the son of ahab at jezreel, because he was sick.

Vietnamita

người bèn trở về gít-rê-ên, đặng chữa lành các dấu thương người đã bị tại ra-ma, khi đánh giặc với ha-xa-ên, vua sy-ri, a-cha-xia, con trai giô-ram, vua giu-đa đi xuống gít-rê-ên đặng thăm bịnh giô-ram, con trai a-háp.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and king joram went back to be healed in jezreel of the wounds which the syrians had given him at ramah, when he fought against hazael king of syria. and ahaziah the son of jehoram king of judah went down to see joram the son of ahab in jezreel, because he was sick.

Vietnamita

người bèn trở về gít-rê-ên đặng chữa lành những vít thương người bị bởi quân sy-ri tại ra-mốt, khi đánh giặc cùng ha-xa-ên, vua sy-ri. a-cha-xia, con trai giô-ram, vua giu-đa, đi xuống gít-rê-ên, đặng thăm giô-ram, con trai a-háp, vẫn đau liệt nằm tại đó.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and jehoash king of judah took all the hallowed things that jehoshaphat, and jehoram, and ahaziah, his fathers, kings of judah, had dedicated, and his own hallowed things, and all the gold that was found in the treasures of the house of the lord, and in the king's house, and sent it to hazael king of syria: and he went away from jerusalem.

Vietnamita

giô-ách, vua giu-đa, đã biệt riêng ra thánh, luôn với các vật thánh của mình, và hết thảy vàng ở trong kho tàng của đền thờ Ðức giê-hô-va và cung vua, mà gởi dâng cho ha-xa-ên, vua sy-ri; vì cớ ấy, ha-xa-ên đi khỏi giê-ru-sa-lem.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,747,268,637 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK