Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
liquid - quenched fuse
cầu chì dập hồ quang bằng chất lỏng
Última atualização: 2015-01-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
we have quenched his thirst.
chúng ta đã dâng đủ máu cho cơn khát của ngài.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
where their worm dieth not, and the fire is not quenched.
đó là nơi sâu bọ của chúng nó chẳng hề chết và là nơi lửa chẳng hề tắt.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i shall not stop until the fires of your craving have been quenched !
Đến khi anh tìm thấy những cái đốm hoàn thiện! anh sẽ không dừng lại cho đến khi ngọn lửa khao khát bị dập tắt.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i believe that god gave him a spark of genius and quenched it in misery.
tôi tin là chúa cho anh ta nguồn cảm hứng thoáng qua và dập tắt nó trong đau đớn.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
true really was, meronym answered the questions, but no answer ever quenched your curio.
dù sao đi nữa, meronym đều trả lời khi có ai hỏi, nhưng bạn sẽ chỉ muốn hỏi thêm thôi.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and the people cried unto moses; and when moses prayed unto the lord, the fire was quenched.
dân sự bèn kêu la cùng môi-se; môi-se cầu xin Ðức giê-hô-va, thì lửa ngừng lại.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
they compassed me about like bees; they are quenched as the fire of thorns: for in the name of the lord i will destroy them.
họ vây tôi khác nào đoàn ong; họ bị tắt như ngọn lửa gai; tôi hủy diệt chúng nó nhơn danh Ðức giê-hô-va.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quenched the violence of fire, escaped the edge of the sword, out of weakness were made strong, waxed valiant in fight, turned to flight the armies of the aliens.
tắt ngọn lửa hừng, lánh khỏi lưỡi gươm, thắng bịnh tật, tỏ sự bạo dạn nơi chiến tranh, khiến đạo binh nước thù chạy trốn
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and if thy foot offend thee, cut it off: it is better for thee to enter halt into life, than having two feet to be cast into hell, into the fire that never shall be quenched:
lại nếu chơn ngươi làm cho ngươi phạm tội, hãy chặt nó đi; thà rằng què chơn mà vào sự sống, còn hơn là đủ hai chơn mà bị quăng vào địa ngục.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
because they have forsaken me, and have burned incense unto other gods, that they might provoke me to anger with all the works of their hands; therefore my wrath shall be kindled against this place, and shall not be quenched.
bởi vì dân giu-đa đã lìa bỏ ta, đốt hương cho các thần khác, chọc giận vì các công việc của tay chúng nó, nên cơn giận ta sẽ nổi lên cùng chỗ này, không hề nguôi.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and they shall go forth, and look upon the carcases of the men that have transgressed against me: for their worm shall not die, neither shall their fire be quenched; and they shall be an abhorring unto all flesh.
khi dân sự ra ngoài, sẽ thấy thây của những người đã bội nghịch cùng ta; vì sâu chúng nó chẳng hề chết, lửa chúng nó chẳng hề tắt; chúng nó sẽ làm sự gớm ghiếc cho mọi xác thịt.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: