Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
to obed-edom southward; and to his sons the house of asuppim.
elikaobhedi-edom laba lelangasezantsi; eloonyana bakhe laba lelovimba.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the families of the sons of kohath shall pitch on the side of the tabernacle southward.
imizalwane yoonyana bakakehati yomisa intente ngecala lomnquba elingasezantsi.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
warm current flowing southward and westward from mozambique channel and indian ocean to s.e.
umsinga oshushu ohamba kwiwadi yamazantsi newadi yentshona ukusuka kwicandelo le-mozambique nelwandlekazi i-indian ocean kwi-s.e.
Última atualização: 2018-02-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and their south border was from the shore of the salt sea, from the bay that looketh southward:
umda wabo wasezantsi wathabathela ekupheleni kolwandle lwetyuwa, encamini ebheka ezantsi.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eastward were six levites, northward four a day, southward four a day, and toward asuppim two and two.
ngasempumalanga babebathandathu abalevi; ngasentla bebane imihla ngemihla; ngasezantsi bebane imihla ngemihla; kovimba baba ngababini ngababini.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in 1415 prince henry the navigator decided to explore the atlantic ocean southward outside the limits of the medieval maritime chart.
ngonyaka wekhulu leshumi elinesine lamawaka leshumi elinesihlanu upri henry wohambo ngenqanawa wagqiba ukukhangela unxweme le antlatisi kumazantsi omphandle kwimida yabantu bangaphambili kwishati.
Última atualização: 2018-02-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and the uttermost cities of the tribe of the children of judah toward the coast of edom southward were kabzeel, and eder, and jagur,
imizi ethabathele ekupheleni kwesizwe soonyana bakayuda, yesa emdeni wakwaedom ezantsi, yabe iyikabhetseli, ne-edere, neyagure,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and he made the court: on the south side southward the hangings of the court were of fine twined linen, an hundred cubits:
wenza intendelezo kwelasezantsi icala, ngasezantsi, yaba ngamawunduwundu entendelezo, elinen ecikizekileyo, ephothiweyo, iikubhite ezilikhulu.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and the south side southward, from tamar even to the waters of strife in kadesh, the river to the great sea. and this is the south side southward.
icala lasezantsi ngasezantsi lothabathela kwatamare, lise emanzini embambano asekadeshe, lihambe ngomlambo, lise kulo ulwandle olukhulu. licala lasezantsi ngasezantsi ke elo.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and by the border of gad, at the south side southward, the border shall be even from tamar unto the waters of strife in kadesh, and to the river toward the great sea.
ngasemdeni ke kagadi, ngasecaleni lasezantsi, ngasezantsi, umda wothabathela kwatamare, use emanzini embambano asekadeshe, ukhweze umlambo, use kulo ulwandle olukhulu.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and thou shalt make the court of the tabernacle: for the south side southward there shall be hangings for the court of fine twined linen of an hundred cubits long for one side:
uze uyenze intendelezo yomnquba kwelasezantsi icala ngasezantsi, ibe ngamawunduwundu entendelezo elinen ecikizekileyo, ephothiweyo; ubude becala lilinye boba ziikubhite ezilikhulu;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and the lord said unto abram, after that lot was separated from him, lift up now thine eyes, and look from the place where thou art northward, and southward, and eastward, and westward:
wathi uyehova kuabram, emveni kokuba ulote ahlukane naye, khawuwaphakamise amehlo akho ukuloo ndawo ukuyo, ubhekise entla, nasezantsi, nasempumalanga, nasentshonalanga;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
if the current during the two hours of your crossing averages 1 kn. southwards (time-tables) it means that the whole body of water with you on it will be displaced southwards for two nautical miles by the end of your voyage.
xa kusetyenziswa ngexesha iiyure ezimbini ukugqitha umgangatho ophakathi komzantsi gcino uyi 1km(isicwangcisi xesha) ithetha ukuthi umzimba wonke wamanzi wena okuwo uza kushenxiswa kumazantsi gcino kangange mayile ezimbini ezisetyenziswa elwandle xa kufikelele isiphelo sohambo lwakho ngenqanawa
Última atualização: 2018-02-15
Frequência de uso: 1
Qualidade: