Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
unless if is during the week
ngifisa sengathi ngingachitha ubusuku nawe kodwa isimo asikuvumeli
Última atualização: 2024-04-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
who is your friend? during this time
ngubani umngani wakho ?
Última atualização: 2022-06-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
_do not ask again during this session
_ungabuzi futhi uma lesisikhathi sisaqhubeka
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
during my holidays i was mostly staying at home
Última atualização: 2023-08-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i would like to thank you for the way you treated me during the school holidays. me
Última atualização: 2023-08-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
during the holiday i watched the movie called transformers 4 - it was interestesting with lots of action
team nqaba ababili kungumuntu wokuqala bhalobhasha kanti inhloso oyinhloko ukuvikela nombhoshongo lakho siqu kusuka ethimbeni ukuhlasela.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
it was during the holidays i went to vist my aunt .... my aunt live at soweto she is the best when it comes to cooking
it was during holidays i went to vist my aunt.... my aunt live at soweto she is the best when comes to cooking
Última atualização: 2020-01-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
may allah ease your hardships and shower you with loads of peace and prosperity during this holy month of ramadan. have a blessed time
may allah ease your hardships and shower you with loads of peace and prosperity during this holy month of ramadan. have a blessed time
Última atualização: 2021-04-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
to president at all meeting, conferences, especially those of the ministers his stipend shall be determined by the executive committees, all traveling expenses incurred on and during his work shall be paid by the executive committees
ukuze umengameli ngaso sonke umhlangano, izinkomfa, ikakhulukazi labo ezikhonzini imali lakhe iyakusokwa enqunywe amakomidi, yonke izindleko zokuhamba kuzona on naphakathi nomsebenzi wakhe yisigungu amakomidi
Última atualização: 2015-09-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i am writing this letter asking for a job . i am a hardworking girl who is doing grade 10 i have all the experience you might need .i used to work for pep store during my december holidays but due to the fact that i am still schooling i was forced to live . i am a girl who is well known of speaking in english at school even though i speak isizulu at home
ngibhala lencwadi ngicela umsebenzi . ngiyintombazane ekhuthele eyenza u grade 10 nginolwazi lonke ongase uludinge .ngangisebenza kwa pep store ngamaholidi ami ka december kodwa ngenxa yokuthi ngisafunda kwaphoqeleka ukuthi ngiphile . ngiyintombazane edume ngokukhuluma isingisi esikoleni nakuba ngikhuluma isizulu ekhaya
Última atualização: 2022-01-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
discuss and establish learning expectations. let students know what they’ll learn during the lesson and how much time they’ll need for each activity. for instance, “today we’ll read about paul bunyan and identify new vocabulary words in the story.” discuss and establish behavioral expectations. describe how students are expected to behave during the lesson. for example, “talk quietly to your neighbors during seatwork;” or “raise your hand if you need anything from me. provide the schedule in advance. summarize your lesson plan so everyone is on the same page. inform the students that after you review the previous lesson, you’ll break into group work, followed by personal reading time. be very clear on the materials needed for the lesson. for example, specify that students will need their crayons, scissors, and colored paper for an art project.
amasu okufundisa
Última atualização: 2022-10-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: