Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
i never again
een keer ek is weg ek sal nooit weer nou lewe terugkeer nie
Última atualização: 2021-09-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i never said that.
ek het dit nooit gesê nie.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i never dream myself.
ek droom nooit nie
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 7
Qualidade:
Referência:
you are so beautiful and hot i liked my friend
jy is so mooi en warm ek het daarvan gehou
Última atualização: 2023-01-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
- such a wit have i never...
alles verveel my. my miljoene is my ongeluk.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 7
Qualidade:
Referência:
just, um focus on my voice.
net, konsentreer op my stem.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 7
Qualidade:
Referência:
descriptive essay on i never had to
beskrywende opstel oor ek moes nooit
Última atualização: 2022-03-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
why was i never under surveillance?
waarom was ek nie onder observasie nie?
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 7
Qualidade:
Referência:
- you're right, i never do
nou alreeds?
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 7
Qualidade:
Referência:
i never thought it would be so easy.
ek het nooit gedink dit sal so maklik wees nie.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and i never saw her again after he died.
ek het haar nooit terug gesien na sy dood.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 7
Qualidade:
Referência:
i love "dr morange", i never miss it.
ek is dol oor "dr morange". ek mis dit nooit!
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 7
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
i never would've imagined this could happen.
ek kon my nie voorstel dat dit sou gebeur.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 7
Qualidade:
Referência:
i love "dr morange". i never miss an episode.
ek hou van "dr morange" ek loop nie 'n episode mis nie.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 7
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
i cried unto the lord with my voice; with my voice unto the lord did i make my supplication.
'n onderwysing van dawid, toe hy in die spelonk was. 'n gebed.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
lord, i cry unto thee: make haste unto me; give ear unto my voice, when i cry unto thee.
'n psalm van dawid. here, ek roep u aan; kom tog gou na my toe; luister na my stem as ek u aanroep.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
it's up to you whether you ruin her or not, but i never want to see her on a german stage again.
hang van jou af of jy haar ruïneer of nie, maar ek wil haar nooit weer op 'n duitse verhoog sien nie
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 7
Qualidade:
Referência:
hear my voice according unto thy lovingkindness: o lord, quicken me according to thy judgment.
hoor my stem na u goedertierenheid; o here, maak my lewend volgens u verordeninge.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
my little ritual in the woods didn't always go smoothly, but i was never discouraged and i never gave up hoping for an answer.
my ritueel in die woud het nie altyd na wense verloop nie, maar ek is nooit ontmoedig nie, en ek het altyd gehoop op 'n antwoord
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i'm friendly with everyone. i never see skin colour or discriminate. but i never dated a white guy because of how we were raised.
ek is vriendelik en vriendelik met almal. ek sien nooit velkleur of onderskeid nie. maar ek het nooit met 'n wit ou uitgegaan nie, omdat ons grootgeword het.
Última atualização: 2021-01-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: