Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
he gives snow like wool; he scatters frost like ash.
hy gee sneeu soos wol; hy strooi ryp soos as.
Última atualização: 2014-11-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he destroyed their vines with hail, and their sycomore trees with frost.
hy het hulle wingerdstok deur die hael doodgemaak en hulle wildevyeboom deur ryp.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
by the breath of god frost is given: and the breadth of the waters is straitened.
deur die asem van god word ys gegee, en die wye waters lê vas in die engte.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
out of whose womb came the ice? and the hoary frost of heaven, who hath gendered it?
uit wie se moederskoot kom die ys te voorskyn? en die ryp van die hemel--wie baar dit?
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
thus i was; in the day the drought consumed me, and the frost by night; and my sleep departed from mine eyes.
ek was 'n man wat bedags deur die hitte verteer is en snags deur die koue, en my slaap het gevlug van my oë.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and when the dew that lay was gone up, behold, upon the face of the wilderness there lay a small round thing, as small as the hoar frost on the ground.
en nadat die doulaag opgetrek het, het daar oor die woestyn iets gelê wat fyn en korrelrig was, fyn soos ryp op die grond.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
therefore thus saith the lord of jehoiakim king of judah; he shall have none to sit upon the throne of david: and his dead body shall be cast out in the day to the heat, and in the night to the frost.
daarom, so spreek die here aangaande jójakim, die koning van juda: hy sal nooit een hê wat op die troon van dawid sit nie, en sy lyk sal weggegooi lê, bedags in die hitte en snags in die koue.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: