Você procurou por: consensuses (Inglês - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

German

Informações

English

consensuses

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Alemão

Informações

Inglês

it would lead to minimalist consensuses making the european positions thus expressed quite insignificant.

Alemão

sie würde in einen minimalkonsens münden, und die auf diese weise zum ausdruck kommenden europäischen positionen würden dadurch bedeutungslos.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Inglês

it led to very important political balances and consensuses being achieved, and they should remain intact.

Alemão

er hat dazu geführt, dass sehr wichtige politische gleichgewichte und Übereinkommen erreicht wurden, und diese sollten erhalten bleiben.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Inglês

i would like to congratulate the four rapporteurs on their reports and on the consensuses that they have achieved under particularly difficult conditions.

Alemão

ich möchte den vier berichterstattern zu ihrer arbeit und den konsensen, die sie unter besonders schwierigen bedingungen erreicht haben, meinen glückwunsch aussprechen.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

developments on the international stage, new standpoints and consensuses on development policy in the international community and changes within the union itself suggest that this revision is needed.

Alemão

angesichts der entwicklungen auf internationaler ebene, der neuen positionen und Übereinstimmungen hinsichtlich der entwicklungspolitik in der internationalen gemeinschaft sowie der veränderungen in der union selbst erscheint diese Überarbeitung angezeigt.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

i can imagine the different european political families meeting prior to the meetings of the european council with 27 prime ministers and reaching consensuses that will enable the european union to move forward with a firm step towards the future.

Alemão

ich kann mir vorstellen, dass sich vor den beratungen der europäischen räte mit 27 ministerpräsidenten die verschiedenen europäischen politischen familien treffen und zu einigungen kommen. sie werden es sein, die dazu beitragen, dass die europäische union mit festem schritt in die zukunft schreiten kann.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

it will have to shoulder its responsibilities in circumstances which will leave no room for one of those woolly consensuses to which, all too often, we have become accustomed thanks to the common foreign and security policy.

Alemão

sie werden ihre verantwortung in einem kontext wahrnehmen müssen, in dem kein platz ist für einen jener schwammigen kompromisse, die wir im rahmen der gasp bis jetzt allzu oft gewohnt waren.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Inglês

i am therefore pleased that the presidency-in-office of the council is aware that its role is to try to bring together wills and forge consensuses so that the european union project can move forward.

Alemão

deshalb freue ich mich, dass der amtierende ratsvorsitz sich bewusst ist, dass seine rolle darin besteht, den willen der verschiedenen seiten zusammenzuführen und den konsens zu schmieden, damit das projekt der europäischen union vorankommt.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

loose consensuses and tentative progress show the member states’ resistance to the future and the disgraceful contradiction of a community policy that is on the one hand based on shared fundamental values but on the other leaves the law underpinning these values to the discretion of individual member states.

Alemão

lose vereinbarungen und zaghafte fortschritte belegen, wie sehr sich die mitgliedstaaten gegen zukunftsweisende maßnahmen sträuben und wie groß die widersprüche innerhalb einer gemeinschaftspolitik sind, die einerseits auf gemeinsamen grundwerten beruht, andererseits aber den erlass von rechtsvorschriften, die diese werte untermauern, den einzelnen mitgliedstaaten überlässt.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Inglês

competition at any price, runaway loss of security, cynical and relentless power struggles, consensuses reached at summits, behind closed doors: it is no longer acceptable!

Alemão

wettbewerb um jeden preis, die galoppierende verunsicherung, die zynischen und unerbittlichen kräfteverhältnisse, der konsens, der ganz oben hinter verschlossenen türen ausgehandelt wird: das kommt nicht mehr an!

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

i think that one of the reasons for europe 's success comes from the solidity with which it has been built, on a great deal of work, tough negotiations and genuine consensuses, in other words it has been achieved because people have taken things slowly, and there was no attempt to impose anything, there was always a concern to convince states voluntarily to adhere to ideals.

Alemão

ich bin sogar der meinung, einer der gründe für den erfolg europas liegt in der solidität, mit der es aufgebaut worden ist- durch viel arbeit, zähe verhandlungen und echte konsensfindung. dies bedeutet, es ist nur erreicht worden, weil man sich zeit zu lassen wußte, weil nie die versuchung da war, etwas um jeden preis durchzusetzen, weil man immer bestrebt war, die staaten zu überzeugen, freiwillig beizutreten.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,705,478 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK