Você procurou por: deregulate (Inglês - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

German

Informações

English

deregulate

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Alemão

Informações

Inglês

we also need to deregulate.

Alemão

wir müssen auch deregulieren.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Inglês

are we going to deregulate?

Alemão

werden wir deregulieren?

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

the first step was to deregulate fuel prices.

Alemão

im ersten schritt wurden die kraftstoffpreise dereguliert.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

it will deregulate current ec and national legislation in this area.

Alemão

ziel des vorschlags ist die vereinfachung der derzeit geltenden gemeinschaftlichen rechtsvorschriften zu festlegung von nennfüllmengen.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

services: no arm-twisting to make countries deregulate or privatise

Alemão

dienstleistungen: niemand wird zu deregulierung oder privatisierung gezwungen

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the aim is not to deregulate the community or limit its scope for action.

Alemão

es geht nicht darum, zu deregulieren oder die handlungsmöglichkeiten der gemeinschaft einzuschränken.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

in the same way, those countries that want to deregulate must be allowed to do so.

Alemão

auf gleiche weise sollen die länder, die deregulieren wollen, die möglichkeit bekommen, das zu tun.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Inglês

no attempt must be made to deregulate public services, in particular the supply of water.

Alemão

wir hoffen, dass das endergebnis diesen gemeinschaftlichen bemühungen und initiativen kontinuität verleihen wird.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

i should, however, also like to advocate that we not only deregulate, but also regulate.

Alemão

ich möchte mich allerdings auch dafür aussprechen, dass wir nicht nur deregulieren, sondern auch regulieren.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Inglês

but we will have to deregulate, and we have indicated in exactly which fields this must take place.

Alemão

doch werden wir auch deregulieren müssen, und wir haben genau angegeben, in welchen bereichen dies zu geschehen hat.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Inglês

if we deregulate as much as possible in the developing countries, we will have a chance to address this problem.

Alemão

wenn wir in den entwicklungsländern so viel wie möglich deregulieren, haben wir eine chance, mit dem problem fertig zu werden.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Inglês

neither do we feel that there is any need or necessity to privatise, expose to competition or deregulate postal services.

Alemão

wir sehen außerdem keinen bedarf und keine notwendigkeit, die postbearbeitung zu privatisieren, zu liberalisieren oder sie der konkurrenz auszusetzen.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

in order to "deregulate" at national level there was sometimes a need to regulate at eu level.

Alemão

zur "deregulierung" auf nationaler ebene ist in manchen fällen eine regulierung auf eu-ebene nötig.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

the european commission has expressed serious doubts over plans by the polish telecoms regulator uke to deregulate part of the polish wholesale broadband access market.

Alemão

die europäische kommission hat ernste bedenken hinsichtlich der pläne der polnischen telekommunikationsregulierungsbehörde uke geäußert, den polnischen vorleistungsmarkt für breitbandzugang teilweise zu deregulieren.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

they did not deregulate the imperial controls and, because of that, corruption has become endemic because regulation has been piled on regulation.

Alemão

man hat die imperialen kontrollelemente nicht dereguliert, und so breitete sich die korruption aus, denn auf die regulierung wurde noch eine weitere regulierung aufgesetzt.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Inglês

mr president, the committee on industry, research and energy applauds the commission’ s initiative to deregulate and liberalise package sizes.

Alemão

mein ausschuss ist der auffassung, dass ein freier markt im besten interesse der verbraucher wirkt.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Inglês

. ( fr) we rejected those of parliament 's amendments that sought to liberalise and deregulate air transport in europe.

Alemão

wir haben die Änderungsanträge des parlaments abgelehnt, die auf die liberalisierung und deregulierung des luftverkehrs in europa abzielten.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Inglês

schlüter’s second big decision was to deregulate the danish economy, which now has the world’s largest number of enterprises per citizen.

Alemão

schlüters zweite große maßnahme war die deregulierung der dänischen volkswirtschaft, die heute über die weltweit größte anzahl von unternehmen pro einwohner verfügt.

Última atualização: 2015-05-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

therefore, trends to deregulate the supply of antibiotics by modifying their status as "prescription-only medicines" should be opposed.

Alemão

es gilt daher, tendenzen zur deregulierung des angebots von antibiotika durch Änderung ihres status als "verschreibungspflichtige medikamente" entgegenzuwirken.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,783,659,064 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK