Você procurou por: scheißegal (Inglês - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

German

Informações

English

scheißegal

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Alemão

Informações

Inglês

und meinen scheißegal.

Alemão

und meinen scheißegal.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

legal, illegal, scheißegal

Alemão

legal, illegal, scheißegal

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

ihr bekommt doch nun alle mit, dass ihr dem neuen betreiber scheißegal seid.

Alemão

ihr bekommt doch nun alle mit, dass ihr dem neuen betreiber scheißegal seid.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

das ist mir doch scheißegal, du blöde kiste, wie alt die tinte ist.

Alemão

das ist mir doch scheißegal, du blöde kiste, wie alt die tinte ist.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

inhalt: : gut ich kann keinen ollie, der is mir aber auch scheißegal.

Alemão

gut ich kann keinen ollie, der is mir aber auch scheißegal.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

aber vielmehr deshalb, weil eltern, die ihr kind direkt nach der geburt weggeben, nur ihr eigenes ding durchziehen, weil ihnen die kinder scheißegal sind.

Alemão

aber vielmehr deshalb, weil eltern, die ihr kind direkt nach der geburt weggeben, nur ihr eigenes ding durchziehen, weil ihnen die kinder scheißegal sind.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

da ist es dann auch scheißegal, dass die degenerierte sippschaft es nicht fertig bringt, eigene songs zu schreiben, denn die bauernflegel haben sich einfach mal die bravohits der letzten 20 jahre zur brust genommen.

Alemão

da ist es dann auch scheißegal, dass die degenerierte sippschaft es nicht fertig bringt, eigene songs zu schreiben, denn die bauernflegel haben sich einfach mal die bravohits der letzten 20 jahre zur brust genommen.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

"* 2009: "dvd 11 jahre peter wackel"singles* 1998: "vier (nachts stand ich vor ihr)"* 1999: "party, palmen, weiber und 'n bier"* 2001: "i’ve had the time of my life" (with sharon williams)* 2003: "so schmeckt der sommer"* 2004: "nüchtern bin ich so schüchtern"* 2005: "das lied über mich" (featuring power wuschel)* 2006: "ladioo"* 2007: "Ü30"* 2007: "joana (du geile sau) / heimweh nach der insel" (featuring chriss tuxi)* 2008: "joana mallorca at live version" (featuring chriss tuxi)* 2008: "manchmal möchte ich schon mit dir …" (with chriss tuxi)* 2009: "in den bergen ist’s am besten / auf mallorca ist's am besten"* 2009: "kenn nicht deinen namen - scheißegal (besoffen)"* 2009: "eviva espana"* 2010: "kenn jetzt deinen namen (schabracke)"* 2010: "es gibt nur ein gas - vollgas"* 2010: "elvira ist schwanger"* 2010: "deutschlaaand deutschlaaand"* 2011: "woochenende!

Alemão

"* 2009: "dvd 11 jahre peter wackel"* 2014: "doppel cd ganz schön wackelig""singles* 1998: "vier (nachts stand ich vor ihr)"* 1999: "party, palmen, weiber und 'n bier"* 2001: "i’ve had the time of my life" (mit sharon williams)* 2003: "so schmeckt der sommer"* 2004: "nüchtern bin ich so schüchtern"* 2005: "das lied über mich" (featuring power wuschel)* 2006: "ladioo"* 2007: "Ü30"* 2007: "joana (du geile sau) / heimweh nach der insel" (featuring chriss tuxi)* 2008: "joana mallorca at live version" (featuring chriss tuxi)* 2008: "manchmal möchte ich schon mit dir …" (feat.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
8,034,306,256 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK