Vous avez cherché: scheißegal (Anglais - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

German

Infos

English

scheißegal

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Allemand

Infos

Anglais

und meinen scheißegal.

Allemand

und meinen scheißegal.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

legal, illegal, scheißegal

Allemand

legal, illegal, scheißegal

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

ihr bekommt doch nun alle mit, dass ihr dem neuen betreiber scheißegal seid.

Allemand

ihr bekommt doch nun alle mit, dass ihr dem neuen betreiber scheißegal seid.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

das ist mir doch scheißegal, du blöde kiste, wie alt die tinte ist.

Allemand

das ist mir doch scheißegal, du blöde kiste, wie alt die tinte ist.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

inhalt: : gut ich kann keinen ollie, der is mir aber auch scheißegal.

Allemand

gut ich kann keinen ollie, der is mir aber auch scheißegal.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

aber vielmehr deshalb, weil eltern, die ihr kind direkt nach der geburt weggeben, nur ihr eigenes ding durchziehen, weil ihnen die kinder scheißegal sind.

Allemand

aber vielmehr deshalb, weil eltern, die ihr kind direkt nach der geburt weggeben, nur ihr eigenes ding durchziehen, weil ihnen die kinder scheißegal sind.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

da ist es dann auch scheißegal, dass die degenerierte sippschaft es nicht fertig bringt, eigene songs zu schreiben, denn die bauernflegel haben sich einfach mal die bravohits der letzten 20 jahre zur brust genommen.

Allemand

da ist es dann auch scheißegal, dass die degenerierte sippschaft es nicht fertig bringt, eigene songs zu schreiben, denn die bauernflegel haben sich einfach mal die bravohits der letzten 20 jahre zur brust genommen.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

"* 2009: "dvd 11 jahre peter wackel"singles* 1998: "vier (nachts stand ich vor ihr)"* 1999: "party, palmen, weiber und 'n bier"* 2001: "i’ve had the time of my life" (with sharon williams)* 2003: "so schmeckt der sommer"* 2004: "nüchtern bin ich so schüchtern"* 2005: "das lied über mich" (featuring power wuschel)* 2006: "ladioo"* 2007: "Ü30"* 2007: "joana (du geile sau) / heimweh nach der insel" (featuring chriss tuxi)* 2008: "joana mallorca at live version" (featuring chriss tuxi)* 2008: "manchmal möchte ich schon mit dir …" (with chriss tuxi)* 2009: "in den bergen ist’s am besten / auf mallorca ist's am besten"* 2009: "kenn nicht deinen namen - scheißegal (besoffen)"* 2009: "eviva espana"* 2010: "kenn jetzt deinen namen (schabracke)"* 2010: "es gibt nur ein gas - vollgas"* 2010: "elvira ist schwanger"* 2010: "deutschlaaand deutschlaaand"* 2011: "woochenende!

Allemand

"* 2009: "dvd 11 jahre peter wackel"* 2014: "doppel cd ganz schön wackelig""singles* 1998: "vier (nachts stand ich vor ihr)"* 1999: "party, palmen, weiber und 'n bier"* 2001: "i’ve had the time of my life" (mit sharon williams)* 2003: "so schmeckt der sommer"* 2004: "nüchtern bin ich so schüchtern"* 2005: "das lied über mich" (featuring power wuschel)* 2006: "ladioo"* 2007: "Ü30"* 2007: "joana (du geile sau) / heimweh nach der insel" (featuring chriss tuxi)* 2008: "joana mallorca at live version" (featuring chriss tuxi)* 2008: "manchmal möchte ich schon mit dir …" (feat.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,542,061 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK