Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
animal and human sex
wasmo xayawaan iyo dad
Última atualização: 2024-04-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
of jinn and human beings
« ከዚያ በሰዎች ልቦች ውስጥ የሚጎተጉት ከኾነው ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
besides , they accuse me of a crime , and i fear that they may put me to death . "
« ለእነርሱም በእኔ ላይ ( የደም ) ወንጀል አልለ ፡ ፡ ስለዚህ እንዳይገድሉኝ እፈራለሁ ፡ ፡ »
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
and they have a crime against me , so i fear that they will kill me .
« ለእነርሱም በእኔ ላይ ( የደም ) ወንጀል አልለ ፡ ፡ ስለዚህ እንዳይገድሉኝ እፈራለሁ ፡ ፡ »
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and they have a crime against me , so i fear that they shall slay me .
« ለእነርሱም በእኔ ላይ ( የደም ) ወንጀል አልለ ፡ ፡ ስለዚህ እንዳይገድሉኝ እፈራለሁ ፡ ፡ »
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and working with foreign human rights organizations cannot be considered a crime.
እና ደግሞ ከውጪ የሰብዓዊ መብት ድርጅቶች ጋር አብሮ መስራት እንደ ወንጀል ተደርጎ ሊቆጠር አይገባም።
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
but those who repent after a crime and reform , shall be forgiven by god , for god is forgiving and kind .
ከበደሉም በኋላ የተጸጸተና ሥራውን ያሳመረ አላህ ጸጸቱን ከእርሱ ይቀበለዋል ፡ ፡ አላህ መሓሪ አዛኝ ነውና ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
that we may quicken thereby a dead land , and we give drink thereof to that which we have created of cattle and human beings many .
በእርሱ የሞተችን አገር ሕያው ልናደርግበት ከፈጠርነውም ፍጡር እንስሳዎችንና ብዙ ሰዎችንም ልናጠጣው ( አወረድነው ) ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
as for me , they hold the charge of a crime against me . i fear they will put me to death . "
« ለእነርሱም በእኔ ላይ ( የደም ) ወንጀል አልለ ፡ ፡ ስለዚህ እንዳይገድሉኝ እፈራለሁ ፡ ፡ »
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
as to the thief , male or female , cut off his or her hands : a punishment by way of example , from allah , for their crime : and allah is exalted in power .
ሰራቂውንና ሰራቂይቱንም በሠሩት ነገር ለቅጣት ከአላህ የኾነን መቀጣጫ እጆቻቸውን ቁረጡ ፡ ፡ አላህም አሸናፊ ጥበበኛ ነው ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
god chooses messengers from the angels and human beings . verily god is all-hearing and all-seeing .
አላህ ከመላእክት ውስጥ መልክተኞችን ይመርጣል ፡ ፡ ከሰዎችም ( እንደዚሁ ) ፤ አላህ ሰሚ ተመልካች ነው ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
from among the jinn and humans . ’
« ከጋኔኖችም ከሰዎችም ( ሰይጣናት እጠበቃለሁ በል ) ፡ ፡ »
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
allah wishes to lighten for you ( the jurisprudence ) , and humans are created weak .
አላህ ከእናንተ ሊያቃልልላችሁ ይሻል ፡ ፡ ሰውም ደካማ ኾኖ ተፈጠረ ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and human beings too , and beasts , and cattle -- diverse are their hues . from among his servants , it is only those who know that fear allah .
ከሰዎችም ፣ ከተንቀሳቃሾችም ፣ ከቤት እንሰሳዎችም እንደዚሁ መልኮቻቸው የተለያዩ አልሉ ፡ ፡ አላህን ከባሮቹ ውስጥ የሚፈሩት ዐዋቂዎቹ ብቻ ናቸው ፡ ፡ አላህ አሸናፊ መሓሪ ነው ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
allah's statement, وَأُحْضِرَتِ الأنفُسُ الشُّحَّ ( and human souls are swayed by greed. ) means, coming to peaceful terms, even when it involves forfeiting some rights, is better than parting. abu dawud at-tayalisi recorded that ibn `abbas said, "sawdah feared that the messenger of allah ﷺ might divorce her and she said, `o messenger of allah! do not divorce me; give my day to `a'ishah.' and he did, and later on allah sent down, وَإِنِ امْرَأَةٌ خَـفَتْ مِن بَعْلِهَا نُشُوزاً أَوْ إِعْرَاضاً فَلاَ جُنَاْحَ عَلَيْهِمَآ ( and if a woman fears cruelty or desertion on her husband's part, there is no sin on them both ) ibn `abbas said, "whatever ( legal agreement ) the spouses mutually agree to is allowed.". at-tirmidhi recorded it and said, "hasan gharib". in the two sahihs, it is recorded that `a'ishah said that when sawdah bint zam`ah became old, she forfeited her day to `a'ishah, and the prophet used to spend sawdah's night with `a'ishah. there is a similar narration also collected by al-bukhari. al-bukhari also recorded that `a'ishah commented; وَإِنِ امْرَأَةٌ خَـفَتْ مِن بَعْلِهَا نُشُوزاً أَوْ إِعْرَاضاً ( and if a woman fears cruelty or desertion on her husband's part ), that it refers to, "a man who is married to an old woman, and he does not desire her and wants to divorce her. so she says, `i forfeit my right on you.' so this ayah was revealed." meaning of "making peace is better allah said, وَالصُّلْحُ خَيْرٌ ( and making peace is better ). `ali bin abi talhah related that ibn `abbas said that the ayah refers to, "when the husband gives his wife the choice between staying with him or leaving him, as this is better than the husband preferring other wives to her." however, the apparent wording of the ayah refers to the settlement where the wife forfeits some of the rights she has over her husband, with the husband agreeing to this concession, and that this settlement is better than divorce. for instance, the prophet kept sawdah bint zam`ah as his wife after she offered to forfeit her day for `a'ishah. by keeping her among his wives, his ummah may follow this kind of settlement
የሶዳውን ሌሊት ከ'አኢሻ ጋር ለማሳለፍ የለመድኩትን ቀን ይስጥልኝ። ተመሳሳይ ትረካም ይሰበስባል
Última atualização: 2024-06-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível