Você procurou por: ascend a mountain (Inglês - Amárico)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Amharic

Informações

English

ascend a mountain

Amharic

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Amárico

Informações

Inglês

when one is in love, a mountain top becomes a flat field.

Amárico

c/አንድ ሰው ሲዋደድ ተራራ ጫፍ ጠፍጣፋ ሜዳ ይሆናል።

Última atualização: 2024-04-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and when he had sent them away, he departed into a mountain to pray.

Amárico

ካሰናበታቸውም በኋላ ሊጸልይ ወደ ተራራ ወጣ።

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and jesus went up into a mountain, and there he sat with his disciples.

Amárico

ኢየሱስም ወደ ተራራ ወጣና በዚያ ከደቀ መዛሙርቱ ጋር ተቀመጠ።

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

then the eleven disciples went away into galilee, into a mountain where jesus had appointed them.

Amárico

አሥራ አንዱ ደቀ መዛሙርት ግን ኢየሱስ ወዳዘዛቸው ተራራ ወደ ገሊላ ሄዱ፥

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and he goeth up into a mountain, and calleth unto him whom he would: and they came unto him.

Amárico

ወደ ተራራም ወጣ፥ ራሱም የወደዳቸውን ወደ እርሱ ጠራ፥ ወደ እርሱም ሄዱ።

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and seeing the multitudes, he went up into a mountain: and when he was set, his disciples came unto him:

Amárico

ሕዝቡንም አይቶ ወደ ተራራ ወጣ፤ በተቀመጠም ጊዜ ደቀ መዛሙርቱ ወደ እርሱ ቀረቡ፤

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and it came to pass in those days, that he went out into a mountain to pray, and continued all night in prayer to god.

Amárico

በነዚህም ወራት ይጸልይ ዘንድ ወደ ተራራ ወጣ፥ ሌሊቱንም ሁሉ ወደ እግዚአብሔር ሲጸልይ አደረ።

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and jesus departed from thence, and came nigh unto the sea of galilee; and went up into a mountain, and sat down there.

Amárico

ኢየሱስም ከዚያ አልፎ ወደ ገሊላ ባሕር አጠገብ መጣ፥ ወደ ተራራም ወጥቶ በዚያ ተቀመጠ።

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

then we inspired moses , saying : smite the sea with thy staff . and it parted , and each part was as a mountain vast .

Amárico

ወደ ሙሳም « ባሕሩን በበትርህ ምታው » ስንል ላክንበት ፡ ፡ ( መታውና ) ተከፈለም ፡ ፡ ክፍሉም ሁሉ እንደ ታላቅ ጋራ ኾነ ፡ ፡

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

had we sent down this quran upon a mountain , you would have seen it humbled go to pieces with the fear of allah . we draw such comparisons for mankind , so that they may reflect .

Amárico

ይህንን ቁርኣን በተራራ ላይ ባወረድነው ኖሮ ከአላህ ፍራቻ ( የተነሳ ) ተዋራጅ ተሰንጣቂ ኾኖ ባየኸው ነበር ፡ ፡ ይህችንም ምሳሌ ይገመግሙ ዘንድ ለሰዎች እንገልፃለን ፡ ፡

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

had we sent down this koran upon a mountain , you would have seen it humble itself and split asunder for fear of allah . such are the parables we strike for people so that they will reflect .

Amárico

ይህንን ቁርኣን በተራራ ላይ ባወረድነው ኖሮ ከአላህ ፍራቻ ( የተነሳ ) ተዋራጅ ተሰንጣቂ ኾኖ ባየኸው ነበር ፡ ፡ ይህችንም ምሳሌ ይገመግሙ ዘንድ ለሰዎች እንገልፃለን ፡ ፡

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

had we sent down this qur 'an upon a mountain you would indeed have seen it humbling itself and breaking asunder out of fear of allah . we propound such parables to people that they may reflect .

Amárico

ይህንን ቁርኣን በተራራ ላይ ባወረድነው ኖሮ ከአላህ ፍራቻ ( የተነሳ ) ተዋራጅ ተሰንጣቂ ኾኖ ባየኸው ነበር ፡ ፡ ይህችንም ምሳሌ ይገመግሙ ዘንድ ለሰዎች እንገልፃለን ፡ ፡

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

had we sent down this qur 'an upon a mountain , thou wouldst surely have seen it humbling itself and cleaving in sunder for fear of allah . such similitudes we propound unto mankind that haply they may reflect .

Amárico

ይህንን ቁርኣን በተራራ ላይ ባወረድነው ኖሮ ከአላህ ፍራቻ ( የተነሳ ) ተዋራጅ ተሰንጣቂ ኾኖ ባየኸው ነበር ፡ ፡ ይህችንም ምሳሌ ይገመግሙ ዘንድ ለሰዎች እንገልፃለን ፡ ፡

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

then we told moses by inspiration : " strike the sea with thy rod . " so it divided , and each separate part became like the huge , firm mass of a mountain .

Amárico

ወደ ሙሳም « ባሕሩን በበትርህ ምታው » ስንል ላክንበት ፡ ፡ ( መታውና ) ተከፈለም ፡ ፡ ክፍሉም ሁሉ እንደ ታላቅ ጋራ ኾነ ፡ ፡

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

had we sent down this qur 'an on a mountain , verily , thou wouldst have seen it humble itself and cleave asunder for fear of allah . such are the similitudes which we propound to men , that they may reflect .

Amárico

ይህንን ቁርኣን በተራራ ላይ ባወረድነው ኖሮ ከአላህ ፍራቻ ( የተነሳ ) ተዋራጅ ተሰንጣቂ ኾኖ ባየኸው ነበር ፡ ፡ ይህችንም ምሳሌ ይገመግሙ ዘንድ ለሰዎች እንገልፃለን ፡ ፡

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

had we sent down this qur an ’ upon a mountain , you would have then surely seen it bowed down , blown to bits by the fear of allah ; and we illustrate such examples for people , for them to ponder .

Amárico

ይህንን ቁርኣን በተራራ ላይ ባወረድነው ኖሮ ከአላህ ፍራቻ ( የተነሳ ) ተዋራጅ ተሰንጣቂ ኾኖ ባየኸው ነበር ፡ ፡ ይህችንም ምሳሌ ይገመግሙ ዘንድ ለሰዎች እንገልፃለን ፡ ፡

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

if we had caused this qur 'an to descend upon a mountain , thou ( o muhammad ) verily hadst seen it humbled , rent asunder by the fear of allah . such similitudes coin we for mankind that haply they may reflect .

Amárico

ይህንን ቁርኣን በተራራ ላይ ባወረድነው ኖሮ ከአላህ ፍራቻ ( የተነሳ ) ተዋራጅ ተሰንጣቂ ኾኖ ባየኸው ነበር ፡ ፡ ይህችንም ምሳሌ ይገመግሙ ዘንድ ለሰዎች እንገልፃለን ፡ ፡

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

" i shall go up a mountain , " he said , " which will keep me from the water . " " there is no getting away , " said noah , " from the decree of god today , except for those on whom be his mercy . "

Amárico

( ልጁም ) « ከውሃው ወደሚጠብቀኝ ተራራ እጠጋለሁ » አለ ፡ ፡ ( አባቱም ) ፡ - « ዛሬ ከአላህ ትዕዛዝ ምንም ጠባቂ የለም ( እርሱ ) ያዘነለት ካልሆነ በቀር » አለው ፡ ፡ ማዕበሉም በመካከላቸው ጋረደ ፡ ፡ ከሰጣሚዎቹም ሆነ ፡ ፡

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,788,589,381 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK