Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
how can you regard this discourse with disdain ?
በዚህ ንግግር እናንተ ቸልተኞች ናችሁን ?
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
can you be my girl friend
ልጄ ልትሆኑ ትችላላችሁ
Última atualização: 2023-11-15
Frequência de uso: 2
Qualidade:
can you find me a girlfriend?
አንቺ ሴት ልጄ መሆን ትችያለሽ
Última atualização: 2024-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
can you see any remnant of them ?
ለእነርሱም ቀሪን ታያለህን ?
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
or have you a book wherein you read ,
በእውነቱ ለእናንተ በእርሱ የምታጠኑበት መጽሐፍ አላችሁን ?
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
but how can you know what elliyyoon is ?
ዒሊዮንም ምን እንደ ኾነ ምን አሳወቀህ ?
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and also in yourselves . can you not see ?
በነፍሶቻችሁም ውስጥ ( ምልክቶች አልሉ ) ፤ ታዲያ አትመለከቱምን ? ›
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
can you send me sample today pictures now
አሁን ፎቶዎቻችሁን ልትልኩልኝ ትችላላችሁ
Última atualização: 2022-12-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and within yourselves . can you not perceive ?
በነፍሶቻችሁም ውስጥ ( ምልክቶች አልሉ ) ፤ ታዲያ አትመለከቱምን ? ›
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
do you possess a scripture in which you read
በእውነቱ ለእናንተ በእርሱ የምታጠኑበት መጽሐፍ አላችሁን ?
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
how can you comprehend what the day of judgement is ?
የፍርድ ቀን ምን እንደኾነ ምን አሳወቀህ ?
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
how then can you comprehend what the day of judgement is ?
ከዚያም የፍርዱ ቀን ምን እንደኾነ ምን አሳወቀህ ?
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and in your own selves ; so can you not perceive ?
በነፍሶቻችሁም ውስጥ ( ምልክቶች አልሉ ) ፤ ታዲያ አትመለከቱምን ? ›
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
for how can you know that he might seek to purify himself ,
ምን ያሳውቅሃል ? ( ከኀጢአቶቹ ) ሊጥራራ ይከጀላል ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he said , " how can you worship what you yourselves have carved
አላቸው « የምትጠርቡትን ትግገዛላችሁን ? »
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
" how can you bear that which is beyond your comprehension ? "
« በዕውቀትም በእርሱ ባላዳረስከው ነገር ላይ እንዴት ትታገሳለህ »
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
how can you rescue the one who is destined to suffer the torment ?
በእርሱ ላይ የቅጣት ቃል የተረጋገጠችበትን ሰው ( ትመራዋለህን ? ) አንተ በእሳት ውስጥ ያለን ሰው ታድናለህን ?
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and how can you have patience about something you do not comprehend ? ’
« በዕውቀትም በእርሱ ባላዳረስከው ነገር ላይ እንዴት ትታገሳለህ »
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and how can you have patience for what you do not encompass in knowledge ? "
« በዕውቀትም በእርሱ ባላዳረስከው ነገር ላይ እንዴት ትታገሳለህ »
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
and how can you have patience in that of which you have not got a comprehensive knowledge ?
« በዕውቀትም በእርሱ ባላዳረስከው ነገር ላይ እንዴት ትታገሳለህ »
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: