Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
i will call you later
መል back እደውልልሻለሁ
Última atualização: 2021-10-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i don't wanna talk to you
i don't wanna talk to you
Última atualização: 2024-06-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
its nice to talk to you
ከአንተ ጋር መነጋገር ደስ ይላል
Última atualização: 2023-02-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and they ask you about zulqarnain . say : i will recite to you an account of him .
ከዙልቀርነይንም ይጠይቁሃል ፡ ፡ « በእናንተ ላይ ከእርሱ ወሬን አነባለሁ ፤ » በላቸው ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i wanted to talk to you onphone yesterday but the network wasnot good how is every thing there
ከአንተ ጋር መነጋገር አልፈልግም
Última atualização: 2023-08-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
acts 20:28 therefore, if i buy it for you, i will give it to you. by the grace of god
ንሕና አብ ማሕበር ህያው ኣምላኽ ዘለና ናይ ጸሎት ጉጂለ ብመሰረት ግብሪ ሃዋርያት 20:28 ስለዚ ንርእስኹምን ነታ ብገዛእ ደሙ ዘጥረያ ማሕበር ጐይታን ክትጓስዩ፡ መንፈስ ቅዱስ ኤጲስቆጶሳት ገይሩ ኣብኣ ዝሸመኩም ኲሉ መጓሰ ሐልዉ። በተ መንፈስ ቅዱስ ዝረደኣና መጀመርያ ንርስና ደሓር ነታ ማሕበር በጸጋ ኣምላኽ ብጸ
Última atualização: 2021-07-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
they will question thee concerning dhool karnain . say : ' i will recite to you a mention of him .
ከዙልቀርነይንም ይጠይቁሃል ፡ ፡ « በእናንተ ላይ ከእርሱ ወሬን አነባለሁ ፤ » በላቸው ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
they ask thee concerning zul-qarnain . say , " i will rehearse to you something of his story . "
ከዙልቀርነይንም ይጠይቁሃል ፡ ፡ « በእናንተ ላይ ከእርሱ ወሬን አነባለሁ ፤ » በላቸው ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
but i will come to you shortly, if the lord will, and will know, not the speech of them which are puffed up, but the power.
ነገር ግን ጌታ ቢፈቅድ ፈጥኜ ወደ እናንተ እመጣለሁ፥ የትዕቢተኞችንም ኃይል አውቃለሁ እንጂ ቃላቸውን አይደለም፤
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
o children of israel , remember the favours i bestowed on you . so keep your pledge to me , and i will mine to you , and be fearful of me ,
የእስራኤል ልጆች ሆይ ! ያችን በናንተ ላይ የለገስኳትን ጸጋዬን አስታውሱ ፡ ፡ በቃል ኪዳኔም ሙሉ ፤ በቃል ኪዳናችሁ እሞላለሁና ፤ እኔንም ብቻ ፍሩ ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
an imp of the sprites said , “ i will bring it to you before you rise from your seat . i am strong and reliable enough to do it . ”
ከጋኔን ኀይለኛው « ከችሎትህ ከመነሳትህ በፊት እኔ እርሱን አመጣልሃለሁ ፡ ፡ እኔም በእርሱ ላይ ብርቱ ታማኝ ነኝ » አለ ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
your lord has said , “ pray to me , and i will respond to you . but those who are too proud to worship me will enter hell forcibly . ”
ጌታችሁም አለ « ለምኑኝ ፤ እቀበላችኋለሁና ፡ ፡ እነዚያ እኔን ከመግገዛት የሚኮሩት ተዋራጆች ኾነው ገሀነምን በእርግጥ ይገባሉ ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a demon from among the jinn said , " i will bring it to you before you get up from your seat . i am strong and trustworthy enough to do it . "
ከጋኔን ኀይለኛው « ከችሎትህ ከመነሳትህ በፊት እኔ እርሱን አመጣልሃለሁ ፡ ፡ እኔም በእርሱ ላይ ብርቱ ታማኝ ነኝ » አለ ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
a stalwart of the jinn said : " i will bring it to you before you rise from your council . surely i have the power to do so and i am trustworthy . "
ከጋኔን ኀይለኛው « ከችሎትህ ከመነሳትህ በፊት እኔ እርሱን አመጣልሃለሁ ፡ ፡ እኔም በእርሱ ላይ ብርቱ ታማኝ ነኝ » አለ ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
and they ask you , [ o muhammad ] , about dhul-qarnayn . say , " i will recite to you about him a report . "
ከዙልቀርነይንም ይጠይቁሃል ፡ ፡ « በእናንተ ላይ ከእርሱ ወሬን አነባለሁ ፤ » በላቸው ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
allah said : surely i will send it down to you , but whoever shall disbelieve afterwards from among you , surely i will chastise him with a chastisement with which i will not chastise , anyone among the nations .
አላህ ፡ - « እኔ ( ማእድዋን ) በናንተ ላይ አውራጅዋ ነኝ ፡ ፡ በኋላም ከእናንተ የሚክድ ሰው እኔ ከዓለማት አንድንም የማልቀጣውን ቅጣት እቀጣዋለሁ » አለ ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
allah said , ‘ i will indeed send it down to you . but should any of you disbelieve after this , i will indeed punish him with a punishment such as i do not punish anyone in all creation . ’
አላህ ፡ - « እኔ ( ማእድዋን ) በናንተ ላይ አውራጅዋ ነኝ ፡ ፡ በኋላም ከእናንተ የሚክድ ሰው እኔ ከዓለማት አንድንም የማልቀጣውን ቅጣት እቀጣዋለሁ » አለ ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and recall when you implored your lord for help and he responded to you : ' i will indeed reinforce you with a thousand angels , coming host after host . '
ከጌታችሁ ርዳታን በፈለጋችሁ ጊዜ « እኔ በሺህ መላእክት ተከታታዮች ሲኾኑ እረዳችኋለሁ » ሲል ለናንተ የተቀበላችሁን ( አስታውሱ ) ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a powerful one from among the jinn said , " i will bring it to you before you rise from your place , and indeed , i am for this [ task ] strong and trustworthy . "
ከጋኔን ኀይለኛው « ከችሎትህ ከመነሳትህ በፊት እኔ እርሱን አመጣልሃለሁ ፡ ፡ እኔም በእርሱ ላይ ብርቱ ታማኝ ነኝ » አለ ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
( remember ) when moses said unto his household : lo ! i spy afar off a fire ; i will bring you tidings thence , or bring to you a borrowed flame that ye may warm yourselves .
ሙሳ ለቤተሰቦቹ « እኔ እሳትን አየሁ ፡ ፡ ከእርሷ ወሬን አመጣላችኋለሁ ፡ ፡ ወይም ትሞቁ ዘንድ የተለኮሰ ችቦን አመጣላችኋለሁ » ባለ ጊዜ ( የኾነውን አውሳላቸው ) ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: