Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
to exercise patience and forgive ( the wrong done to one ) is the proof of genuine determination .
የታገስና ምሕረት ያደረገም ሰው ይህ ከምርሮቹ ( ከተፈላጊዎቹ ) ነገሮች ነው ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
but watch thou in all things, endure afflictions, do the work of an evangelist, make full proof of thy ministry.
አንተ ግን ነገርን ሁሉ በልክ አድርግ፥ መከራን ተቀበል፥ የወንጌል ሰባኪነትን ሥራ አድርግ፥ አገልግሎትህን ፈጽም።
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
one who worships things besides god has no proof of the authority of such things . god is certainly keeping the record of his deeds .
ከአላህም ጋር ሌላን አምላክ ለእርሱ በእርሱ ማስረጃ የሌለውን የሚገዛ ሰው ምርመራው እጌታው ዘንድ ብቻ ነው ፡ ፡ እነሆ ከሓዲዎች አይድኑም ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nor did those to whom the book had been given split up until after the proof ( of the right way ) had come to them .
እነዚያም መጽሐፉን የተሰጡት ሰዎች ግልጽ አስረጅ ከመጣላቸው በኋላ እንጅ አልተለያዩም ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
do not take the unbelievers as your allies in preference to the believers . do you wish to offer allah a clear proof of guilt against yourselves ?
እናንተ ያመናችሁ ሆይ ! ከምእምናን ሌላ ከሓዲዎችን ወዳጆች አድርጋችሁ አትያዙ ፤ ለአላህ በናንተ ላይ ግልጽ ማስረጃዎችን ልታደርጉ ትፈልጋላችሁን
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
o believers , do not hold unbelievers as friends in preference to the faithful . do you want to proffer a clear proof of your own guilt before god ?
እናንተ ያመናችሁ ሆይ ! ከምእምናን ሌላ ከሓዲዎችን ወዳጆች አድርጋችሁ አትያዙ ፤ ለአላህ በናንተ ላይ ግልጽ ማስረጃዎችን ልታደርጉ ትፈልጋላችሁን
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and they say : if only he would bring us a miracle from his lord ! hath there not come unto them the proof of what is in the former scriptures ?
« ከጌታውም በኾነ ተዓምር አይመጣንምን » አሉ በመጀመሪያዎቹ ጽሑፎች ውስጥ ያለችው ማስረጃ አልመጣቻቸውምን
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
she desired him , had he not been shown the proof of his lord he would have taken her . but we turned him away from evil and abomination , for he was one of our sincere worshipers .
በእርሱም በእርግጥ አሰበች ፡ ፡ በእርሷም አሰበ ፤ የጌታውን ማስረጃ ባላየ ኖሮ ( የተፈጥሮ ፍላጎቱን ባረካ ነበር ፤ ) ፡ ፡ እንደዚሁ መጥፎ ነገርንና ኀጢአትን ከእርሱ ላይ ልንመልስለት ( አስረጃችንን አሳየነው ) ፡ ፡ እርሱ ከተመረጡት ባሮቻችን ነውና ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and whoever invokes with allah another god-- he has no proof of this-- his reckoning is only with his lord ; surely the unbelievers shall not be successful .
ከአላህም ጋር ሌላን አምላክ ለእርሱ በእርሱ ማስረጃ የሌለውን የሚገዛ ሰው ምርመራው እጌታው ዘንድ ብቻ ነው ፡ ፡ እነሆ ከሓዲዎች አይድኑም ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
or , have they a partnership in the heavens ' or , have we given them a book so that they have proof of it ? no , the harmdoers promise each other nothing else but delusion .
በላቸው « እነዚያን ከአላህ ሌላ የምትግገዟቸውን ተጋሪዎቻችሁን አያችሁን ? ከምድር ምንን እንደ ፈጠሩ አሳዩኝ ፡ ፡ ወይስ ለእነርሱ በሰማያት ውስጥ ሽርክና አላቸውን ? ወይስ መጽሐፍን ሰጠናቸውና እነርሱ ከርሱ በግልጽ አስረጅ ላይ ናቸውን ? አይደለም በደለኞች ከፊላቸው ከፊሉን ማታለልን እንጂ አይቀጥሩም ፡ ፡ »
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
for she desired him ; and he would have taken her , but that he saw the proof of his lord . so was it , that we might turn away from him evil and abomination ; he was one of our devoted servants .
በእርሱም በእርግጥ አሰበች ፡ ፡ በእርሷም አሰበ ፤ የጌታውን ማስረጃ ባላየ ኖሮ ( የተፈጥሮ ፍላጎቱን ባረካ ነበር ፤ ) ፡ ፡ እንደዚሁ መጥፎ ነገርንና ኀጢአትን ከእርሱ ላይ ልንመልስለት ( አስረጃችንን አሳየነው ) ፡ ፡ እርሱ ከተመረጡት ባሮቻችን ነውና ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
or do they have a ladder whereon they can climb and attempt to listen ( to what is transpiring in the higher realm ) ? then , let any of them who has listened to it produce a clear proof of it .
ወይስ ለእነርሱ በእርሱ ላይ ( ከሰማይ ) የሚያዳምጡበት መሰላል አላቸውን ? አድማጫቸውም ( ሰማሁ ቢል ) ግልጽን አስረጅ ያምጣ ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and their prophet said to them , “ the proof of his kingship is that the ark will be restored to you , bringing tranquility from your lord , and relics left by the family of moses and the family of aaron . it will be carried by the angels .
ነቢያቸውም ለእነርሱ ፡ - « የንግሥናው ምልክት ከጌታችሁ የኾነ እርጋታ የሙሳ ቤተሰብና የሃሩን ቤተሰብ ከተውትም ቅርስ በውስጡ ያለበት መላእክት የሚሸከሙት ኾኖ ሳጥኑ ሊመጣላችሁ ነው ፡ ፡ አማኞች ብትኾኑ በዚህ ለእናንተ እርግጠኛ ምልክት አልለ » አላቸው ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and she certainly determined [ to seduce ] him , and he would have inclined to her had he not seen the proof of his lord . and thus [ it was ] that we should avert from him evil and immorality .
በእርሱም በእርግጥ አሰበች ፡ ፡ በእርሷም አሰበ ፤ የጌታውን ማስረጃ ባላየ ኖሮ ( የተፈጥሮ ፍላጎቱን ባረካ ነበር ፤ ) ፡ ፡ እንደዚሁ መጥፎ ነገርንና ኀጢአትን ከእርሱ ላይ ልንመልስለት ( አስረጃችንን አሳየነው ) ፡ ፡ እርሱ ከተመረጡት ባሮቻችን ነውና ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
[ musa ( moses ) ] said : " verily , you know that these signs have been sent down by none but the lord of the heavens and the earth as clear ( evidences i.e. proofs of allah 's oneness and his omnipotence , etc . ) . and i think you are , indeed , o fir 'aun ( pharaoh ) doomed to destruction ( away from all good ) ! "
( ሙሳም ) « እነዚህን ( ተዓምራቶች ) መገሰጫዎች ሲኾኑ የሰማያትና የምድር ጌታ እንጂ ሌላ እንዳላወረዳቸው በእርግጥ ዐውቀሃል ፡ ፡ እኔም ፈርዖን ሆይ ! የምትጠፋ መኾንህን በእርግጥ እጠረጥርሃለሁ » አለው ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.