Você procurou por: challenged and tested , we come alive (Inglês - Azeri)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Azerbaijani

Informações

English

challenged and tested , we come alive

Azerbaijani

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Azeri

Informações

Inglês

and tested them with it .

Azeri

belə edərdik ki , bununla onları sınayaq .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

they said : we come , obedient .

Azeri

onlar : “ könüllü olaraq gəldik ! ” – dedilər .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

they said : we come willingly .

Azeri

onlar : “ könüllü olaraq gəldik ! ” – dedilər .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Inglês

they said , ‘ we come obediently . ’

Azeri

onlar : “ könüllü olaraq gəldik ! ” – dedilər .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

they both said , " we come willingly , "

Azeri

onlar da : “ İstəyərək ( allahın əmrinə itaət edərək ) vücuda gəldik ! ” – deyə cavab verdilər .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

we come with merchandise of scant worth .

Azeri

bir az dəyərsiz malla ( sənin yanına ) gəlmişik .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

we come not down , save at the commandment of thy lord .

Azeri

mələklər dedi : “ biz dünyaya ancaq sənin rəbbinin əmri ilə enirik .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

do they not see how we come to the land and reduce its extremities ?

Azeri

məgər kafirlər bizim , yer üzünə gəlib onu bəzi tərəflərindən azaltdığımızı ( müsəlmanların ixtiyarına verdiyimizi ) görmürlərmi ?

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

' we come to give you glad tidings of a knowledgeable child '

Azeri

həqiqətən , biz səni bilikli bir oğulla müjdələyirik ! ” – dedilər .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

behold they not that we come unto the land diminishing it by the borders thereof ?

Azeri

məgər bizim ( onların ) torpağına girib onu hər tərəfdən əskiltdiyimizi ( gündən-günə yurdlarının müsəlmanların əlinə keçdiyini ) görmürlərmi ?

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

do they not see how we come to [ their ] land and shrink its borders ?

Azeri

məgər kafirlər bizim , yer üzünə gəlib onu bəzi tərəflərindən azaltdığımızı ( müsəlmanların ixtiyarına verdiyimizi ) görmürlərmi ? allah istədiyi kimi hökm verir .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

we come not down , save at the commandment of thy lord . to him belongs all that is before us , and all that is behind us , and all between that .

Azeri

( cəbrailin bir müddət yanına gəlməməsindən xiffət çəkən peyğəmbərə allaha yaxın olan bu əzəmətli mələk belə demişdi : ) “ biz ( dünyaya ) yalnız sənin rəbbinin əmri ilə enirik . Önümüzdə , arxamızda və onların arasında nə varsa ancaq ona məxsusdur . ( keçmişə , indiyə və gələcəyə aid işlər , dünya yaranandan qiyamət gününə qədər baş verəcək hər bir şey məhz allahın iradəsinə tabedir ) . rəbbin ( Öz bəndələrini ) unudan deyildir ” . ( cəbrail qur ’ anı muhəmməd peyğəmbərə öyrətməyə təhkim olunsa da , allahın əmri olmadan yerə enib heç bir ayə gətirə bilməz . onun yer üzünə nə vaxt enməsi , hansı ayəni gətirməsi məhz allahın buyuruğu ilədir . allaha isə insandan fərqli olaraq unutmaq xüsusiyyəti yaddır . o , heç zaman bəndələrini unutmaz . İstədiyin bu və ya digər ayənin , vəhyin sənə dərhal nazil olmaması rəbbindən başqa heç kəsin bilmədiyi müəyyən bir hikməti-ilahi ilə bağlıdır . ona görə də belə şeydən ötrü ürəyini qısma ! )

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

they said : “ here we come ( into being ) in willing obeisance . ”

Azeri

onlar : “ könüllü olaraq gəldik ! ” – dedilər .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

( remember ) when you killed a man we saved you from anguish ; and tested and steeled you ( in other ways ) .

Azeri

o vaxt biz səni qəm-qüssədən qurtardıq . biz səni çətin sınaqlardan keçirtdik .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

' do not be afraid ' they answered . ' we come to give you glad tidings of a knowledgeable child '

Azeri

onlar : “ qorxma , biz səni çox bilikli bir oğulla ( oğlun olacağı ilə ) müjdələyirik ! ” – deyə cavab verdilər .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

" so go ye both to him , and say , ' verily we are messengers sent by thy lord : send forth , therefore , the children of israel with us , and afflict them not : with a sign , indeed , have we come from thy lord ! and peace to all who follow guidance !

Azeri

onun yanına gedib deyin : “ biz ikimiz də sənin rəbbinin peyğəmbəriyik . İsrail oğullarını bizimlə göndər ( Şama getməklərinə mane olma ) və onlara işgəncə vermə . biz sənin yanına rəbbindən dəlillə ( mö ’ cüzə ilə ) gəlmişik . haqq yolu tutub gedənlərə salam olsun !

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,782,904,724 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK