Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
t-junction
funksiya çağrısı
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
box
qutu
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
summing junction
toplayıcı birləşmə
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
list box
siyahı
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
check box
işarələmə qutusu
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:
draw box outlines
qutuların xərici kənarlarını göstər
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
activity/data box
fəaliyyət/verilənlər qutusu
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
box bound tight
cuadro atado apretado
Última atualização: 2016-02-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
box comment the selected text
seçili mətni qutu qeydinə çevir/geri al
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
then , when they reached the junction between them , they forgot about their fish .
hər ikisi o dənizlərin qovuşduğu yerə gəlib çatdıqda özləri ilə götürdükləri balığı unutdular .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
the identifier which appears in the lower right corner of the box
qutunun alt sağ guşəsində görünən tanıdıcı
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
' put him in a wooden box and cast it in the river .
( o zaman ki , mən anana buyurmuşdum : ) “ ( musanı ) bir sandığa qoyub çaya ( nilə ) at .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and when musa said to his servant : i will not cease until i reach the junction of the two rivers or i will go on for years .
( ya rəsulum ! ) yadına sal ki , bir zaman musa öz gənc dostuna ( xidmətində olan yuşə ibn nuna ) belə demişdi : “ mən ( xızırla görüşmək üçün ) iki dənizinqovuşduğu yerə çatmayınca və uzun müddət gəzib dolanmayınca ( bu səfərdən ) geri dönməyəcəyəm ! ”
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
saying : " put him in the box and cast it into the river .
( o zaman ki , mən anana buyurmuşdum : ) “ ( musanı ) bir sandığa qoyub çaya ( nilə ) at . qoy çay onu sahilə çıxartsın və mənə də , ona düşmən olan birisi ( fir ’ on ) onu ( sudan tapıb ) götürsün ” .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
when they reached the junction of the two seas they found out that they had forgotten all about the fish ( which they had carried for food ) .
hər ikisi o dənizlərin qovuşduğu yerə gəlib çatdıqda özləri ilə götürdükləri balığı unutdular .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
so when they had reached the junction of the two ( rivers ) they forgot their fish , and it took its way into the sea , going away .
hər ikisi o dənizlərin qovuşduğu yerə gəlib çatdıqda özləri ilə götürdükləri balığı unutdular . balıq isə dənizdə suyun altı ilə yol alıb getdi .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
' put him in a wooden box and cast it in the river . the river will cast it on the bank .
“ onu bir sandığa qoyub çaya burax ki , çay onu sahilə atsın və həm mənim düşmənim , həm də onun düşməni olan birisi onu götürsün ” .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
recall when moses said to his servant , “ i will not give up until i reach the junction of the two rivers , even if it takes me years . ”
( ya rəsulum ! ) yadına sal ki , bir zaman musa öz gənc dostuna ( xidmətində olan yuşə ibn nuna ) belə demişdi : “ mən ( xızırla görüşmək üçün ) iki dənizinqovuşduğu yerə çatmayınca və uzun müddət gəzib dolanmayınca ( bu səfərdən ) geri dönməyəcəyəm ! ”
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
" saying : ' put him ( the child ) into the tabut ( a box or a case or a chest ) and put it into the river ( nile ) , then the river shall cast it up on the bank , and there , an enemy of mine and an enemy of his shall take him . '
“ onu bir sandığa qoyub çaya burax ki , çay onu sahilə atsın və həm mənim düşmənim , həm də onun düşməni olan birisi onu götürsün ” .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível