Você procurou por: did your father work last saturday (Inglês - Basco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Basque

Informações

English

did your father work last saturday

Basque

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Basco

Informações

Inglês

i met your father yesterday.

Basco

zure aitarekin egon nintzen atzo.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

be ye therefore merciful, as your father also is merciful.

Basco

Çareten beraz misericordioso, çuen aita ere misericordioso den beçala.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

be ye therefore perfect, even as your father which is in heaven is perfect.

Basco

Çareten bada çuec perfect, çuen aita ceruètan dena perfect den beçala.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

but if ye forgive not men their trespasses, neither will your father forgive your trespasses.

Basco

baina baldin barka ezpadietzeçue guiçoney bere faltác, çuen aitac-ere eztrauzquiçue barkaturen çuen faltác.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

but if ye do not forgive, neither will your father which is in heaven forgive your trespasses.

Basco

ecen baldin çuec barka ezpadeçaçue: çuen aita ceruètan denac-ere eztrauzquiçue barkaturen çuen faltác.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and call no man your father upon the earth: for one is your father, which is in heaven.

Basco

eta çuen aita ezteçaçuela nehor dei lurrean: ecen bat da çuen aita, ceruètan dena.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

are not two sparrows sold for a farthing? and one of them shall not fall on the ground without your father.

Basco

bi parra-chori eztirade dirutcho batetan saltzen? eta hetaric bat ezta lurrera eroriren, çuen aita gabe.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

let your light so shine before men, that they may see your good works, and glorify your father which is in heaven.

Basco

hala argui begui çuen arguiac guiconén aitzinean, çuen obra onac ikus ditzatençat, eta glorifica deçaten çuen aita ceruètan dena.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

for all these things do the nations of the world seek after: and your father knoweth that ye have need of these things.

Basco

ecen gauça hauc guciac munduco gendéc bilhatzen dituzté: baina çuen aitac badaqui, ecen hauèn beharra baduçuela.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

take heed that ye do not your alms before men, to be seen of them: otherwise ye have no reward of your father which is in heaven.

Basco

beguirauçue çuen elemosyná eztaguiçuen guiçonén aitzinean heçaz ikus çaiteztençát: ezpere sariric eztuçue vkanen çuen aita ceruètan dena baithan.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

fill ye up then the measure of your fathers.

Basco

Çuec-ere betha eçaçue çuen aitén neurria.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and when ye stand praying, forgive, if ye have ought against any: that your father also which is in heaven may forgive you your trespasses.

Basco

baina othoitz eguiten iar çaiteztenean, barka eçaçue baldin deus baduçue nehoren contra: çuen aita ceruètacoac-ere, çuey barka dietzaçuen çuen faltác.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

if ye then, being evil, know how to give good gifts unto your children, how much more shall your father which is in heaven give good things to them that ask him?

Basco

beraz çuec gaichto çaretelaric baldin badaquiçue gauça onén çuen haourrey emaiten: cembatez areago çuen aita ceruètan denac emanen drauzte gauça onac escatzen çaizquioney?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

your fathers did eat manna in the wilderness, and are dead.

Basco

Çuen aitéc ian vkan duté manná desertuan, eta hil içan dirade.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

jesus said unto them, if god were your father, ye would love me: for i proceeded forth and came from god; neither came i of myself, but he sent me.

Basco

erran ciecén bada iesusec, baldin iaincoa çuen aita baliz, maite ninduqueçue ni: ecen ni iaincoaganic partitu eta ethorri naiz: eta eznaiz neure buruz ethorri, baina harc igorri nau.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

when your fathers tempted me, proved me, and saw my works forty years.

Basco

non tentatu vkan bainaute çuen aitéc, experimentatu vkan bainaute- eta ikussi baitituzte ene obrác berroguey vrthez.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

woe unto you! for ye build the sepulchres of the prophets, and your fathers killed them.

Basco

maledictione çuen gainean, ecen edificatzen dituçue prophetén thumbác, eta çuen aitéc hil vkan dituzte hec.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

forasmuch as ye know that ye were not redeemed with corruptible things, as silver and gold, from your vain conversation received by tradition from your fathers;

Basco

daquiçuelaric ecen redemitu içan çaretela çuen conuersatione vano aitén ordenancetaric hartutic: ez gauça corruptiblez, nola baita, cilharrez edo vrrhez:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

jesus saith unto her, touch me not; for i am not yet ascended to my father: but go to my brethren, and say unto them, i ascend unto my father, and your father; and to my god, and your god.

Basco

diotsa iesusec, ezneçanala hunqui: ecen oraino eznaun igan neure aitagana: baina habil ene anayetara, eta erran iecén, igaiten naiz neure aitagana, eta çuen aitagana, eta neure iaincoagana eta çuen iaincoagana.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,781,349,017 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK