Você procurou por: remembrance (Inglês - Basco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Basque

Informações

English

remembrance

Basque

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Basco

Informações

Inglês

i thank my god upon every remembrance of you,

Basco

esquerrac emaiten drauzquiot neure iaincoari çueçazco orhoitzapen handirequin,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

he hath holpen his servant israel, in remembrance of his mercy;

Basco

sustengatu vkan du israel bere haourra, bere misericordiáz orhoit içanez.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

but in those sacrifices there is a remembrance again made of sins every year.

Basco

bada sacrificio hetan bacén vrthe oroz bekatuen commemoratione arramberritubat.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

moreover i will endeavour that ye may be able after my decease to have these things always in remembrance.

Basco

baina pena-ere eçarriren dut çuec ene parti ondoan gauça hauçaz mentione eguin ahal deçaçuen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and said, cornelius, thy prayer is heard, and thine alms are had in remembrance in the sight of god.

Basco

eta erran cieçán, cornelio, ençun içan duc hire orationea, eta hire elemosynác memoriotan dituc iaincoaren aitzinean.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and peter calling to remembrance saith unto him, master, behold, the fig tree which thou cursedst is withered away.

Basco

orduan orhoituric pierrisec erran cieçón, magistruá, huná, hic maradicatu duán ficotzea eyhartu duc.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

but call to remembrance the former days, in which, after ye were illuminated, ye endured a great fight of afflictions;

Basco

orhoit çaitezte aitzineco egunéz, ceinetan illuminatu içan cinetenaz gueroztic, affictionezco combat handi suffritu vkan baituçue:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

i thank god, whom i serve from my forefathers with pure conscience, that without ceasing i have remembrance of thee in my prayers night and day;

Basco

esquer diarocat iaincoari, cein cerbitzatzen baitut neure aitzinecoacdanic conscientia purequin, nola paussu gabe baitut memorio hiçaz neure orationetan gau eta egun:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

i will therefore put you in remembrance, though ye once knew this, how that the lord, having saved the people out of the land of egypt, afterward destroyed them that believed not.

Basco

bada gauça hauc aippatu nahi drauzquiçuet, ikussiric ecen haur behin badaquiçuela, ecen iaunac populua egyptetic deliuratu çuenean, sinhetsi vkan etzutenac guero deseguin vkan cituela.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and the great city was divided into three parts, and the cities of the nations fell: and great babylon came in remembrance before god, to give unto her the cup of the wine of the fierceness of his wrath.

Basco

eta eguin cedin ciuitate handi hura hirur partetara, eta gentilén ciuitateac eror citecen, eta babylon handiá ethor cedin memoriotara iaincoaren aitzinean, hari bere hiraren indignationezco mahatsarno coparen emaiteco.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and he took bread, and gave thanks, and brake it, and gave unto them, saying, this is my body which is given for you: this do in remembrance of me.

Basco

eta harturic oguia, gratiác rendatu cituenean, hauts ceçan: eta eman ciecén, cioela, haur da ene gorputza çuengatic emaiten dena: haur eguiçue ene memoriotan.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

after the same manner also he took the cup, when he had supped, saying, this cup is the new testament in my blood: this do ye, as oft as ye drink it, in remembrance of me.

Basco

halaber copa-ere har ceçan affaldu cenean, cioela, copa haur da testamentu berria ene odolean: haur eguiçue, noiz-ere edanen baituçue, ene memoriotan.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,797,596,782 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK