Usted buscó: remembrance (Inglés - Vasco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Basque

Información

English

remembrance

Basque

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Vasco

Información

Inglés

i thank my god upon every remembrance of you,

Vasco

esquerrac emaiten drauzquiot neure iaincoari çueçazco orhoitzapen handirequin,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

he hath holpen his servant israel, in remembrance of his mercy;

Vasco

sustengatu vkan du israel bere haourra, bere misericordiáz orhoit içanez.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

but in those sacrifices there is a remembrance again made of sins every year.

Vasco

bada sacrificio hetan bacén vrthe oroz bekatuen commemoratione arramberritubat.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

moreover i will endeavour that ye may be able after my decease to have these things always in remembrance.

Vasco

baina pena-ere eçarriren dut çuec ene parti ondoan gauça hauçaz mentione eguin ahal deçaçuen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and said, cornelius, thy prayer is heard, and thine alms are had in remembrance in the sight of god.

Vasco

eta erran cieçán, cornelio, ençun içan duc hire orationea, eta hire elemosynác memoriotan dituc iaincoaren aitzinean.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and peter calling to remembrance saith unto him, master, behold, the fig tree which thou cursedst is withered away.

Vasco

orduan orhoituric pierrisec erran cieçón, magistruá, huná, hic maradicatu duán ficotzea eyhartu duc.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

but call to remembrance the former days, in which, after ye were illuminated, ye endured a great fight of afflictions;

Vasco

orhoit çaitezte aitzineco egunéz, ceinetan illuminatu içan cinetenaz gueroztic, affictionezco combat handi suffritu vkan baituçue:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

i thank god, whom i serve from my forefathers with pure conscience, that without ceasing i have remembrance of thee in my prayers night and day;

Vasco

esquer diarocat iaincoari, cein cerbitzatzen baitut neure aitzinecoacdanic conscientia purequin, nola paussu gabe baitut memorio hiçaz neure orationetan gau eta egun:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

i will therefore put you in remembrance, though ye once knew this, how that the lord, having saved the people out of the land of egypt, afterward destroyed them that believed not.

Vasco

bada gauça hauc aippatu nahi drauzquiçuet, ikussiric ecen haur behin badaquiçuela, ecen iaunac populua egyptetic deliuratu çuenean, sinhetsi vkan etzutenac guero deseguin vkan cituela.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and the great city was divided into three parts, and the cities of the nations fell: and great babylon came in remembrance before god, to give unto her the cup of the wine of the fierceness of his wrath.

Vasco

eta eguin cedin ciuitate handi hura hirur partetara, eta gentilén ciuitateac eror citecen, eta babylon handiá ethor cedin memoriotara iaincoaren aitzinean, hari bere hiraren indignationezco mahatsarno coparen emaiteco.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and he took bread, and gave thanks, and brake it, and gave unto them, saying, this is my body which is given for you: this do in remembrance of me.

Vasco

eta harturic oguia, gratiác rendatu cituenean, hauts ceçan: eta eman ciecén, cioela, haur da ene gorputza çuengatic emaiten dena: haur eguiçue ene memoriotan.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

after the same manner also he took the cup, when he had supped, saying, this cup is the new testament in my blood: this do ye, as oft as ye drink it, in remembrance of me.

Vasco

halaber copa-ere har ceçan affaldu cenean, cioela, copa haur da testamentu berria ene odolean: haur eguiçue, noiz-ere edanen baituçue, ene memoriotan.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,074,997 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo