Você procurou por: but be faithful to my wife (Inglês - Birmanês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Burmese

Informações

English

but be faithful to my wife

Burmese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Birmanês

Informações

Inglês

_publish location to my contacts

Birmanês

_p တည်နေရာသတင်း ထုတ်ပြန်ပါ

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

but thou shalt go unto my father's house, and to my kindred, and take a wife unto my son.

Birmanês

ငါ့အဘ၏အိမ်၊ ငါ့အမျိုးသားချင်းတို့ထံသို့ သွား၍၊ ငါ့သားဘို့ မယားကို ယူရမည်ဟု အကျွန်ုပ်ကို ကျိန်ဆိုစေ၏။

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

this i recall to my mind, therefore have i hope.

Birmanês

ထိုသို့အကျွန်ုပ်၏ စိတ်နှလုံးသည် ဆင်ခြင်၍ သတိရသောအခါ မြော်လင့်စရာအခွင့်ရှိပါ၏။

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

but be not thou far from me, o lord: o my strength, haste thee to help me.

Birmanês

အိုထာဝရဘုရား၊ အကျွန်ုပ်နှင့်ဝေးဝေးနေတော် မမူပါနှင့်။ အကျွန်ုပ်ခွန်အားဗလ၊ အကျွန်ုပ်ကို မစခြင်းငှါ အလျင်အမြန် ကြွလာတော်မူပါ။

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

but be shod with sandals; and not put on two coats.

Birmanês

ခြေနင်းကို စီးကြလော့။ အင်္ကျီနှစ်ထပ်မဝတ်ကြနှင့်ဟု မှာထားတော်မူ၏။

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and he said unto him, i will not go; but i will depart to mine own land, and to my kindred.

Birmanês

ဟောဗပ်က ငါမလိုက်မသွားပါ၊ ငါ့နေရင်းပြည်၊ ငါ့အဆွေအမျိုးရှိရာ သို့ ပြန်သွားပါမည်ဟု မောရှေအား ဆို၏။

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and the servant of the lord must not strive; but be gentle unto all men, apt to teach, patient,

Birmanês

သခင်ဘုရား၏ ကျွန်သည် ရန်မတွေ့ရ။ ခပ်သိမ်းသော သူတို့အား ဖြည်းညှင်းစွာ ပြုသောသူ၊ ဆုံးမ ဩဝါဒပေးခြင်းအမှု၌ လိမ္မာသောသူ၊ သည်းခံနိုင်သောသူဖြစ်ရမည်။

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

give ear to my prayer, o god; and hide not thyself from my supplication.

Birmanês

အိုဘုရားသခင်၊ အကျွန်ုပ်ဆုတောင်းသော စကားကို နားထောင်တော်မူပါ။ အသနားတော်ခံသော အခါ ရှောင်၍နေတော်မမူပါနှင့်။

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

according to the glorious gospel of the blessed god, which was committed to my trust.

Birmanês

ထိုသို့ဆိုသော်၊ မင်္ဂလာရှိတော်မူသော ဘုရားသခင်၏ဘုန်းကြီးသော ဧဝံဂေလိတရားနှင့်ညီသတည်း။

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

to all those offering condolences to my mother, toktogon altybasarova, many thanks!

Birmanês

ကျွန်ုပ်၏ အမိ​​ တော့(ခ်)တိုဂွန် အယ်တီဘာဆာရိုဗာ သို့ ဝမ်းနည်းကြောင်း သဝဏ်လွှာပို့ခဲ့သော သူတို့ကို ကျေးဇူးများစွာ တင်လှပါသည်။

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and be not drunk with wine, wherein is excess; but be filled with the spirit;

Birmanês

လွန်ကျူးစေတတ်သော စပျစ်ရည်နှင့် ယစ်မူးခြင်းကိုရှောင်၍ ဝိညာဉ်တော်နှင့်ပြည့်စုံလျက်ရှိကြလော့။

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and jacob said unto laban, give me my wife, for my days are fulfilled, that i may go in unto her.

Birmanês

ယာကုပ်ကလည်း၊ ချိန်းချက်သော အချိန်စေ့ ပါပြီ။ ကျွန်ုပ်သည် မယားနှင့် ဆက်ဆံဘို့ရာ ပေးစားပါဟု လာဗန်အားဆိုလျှင်၊

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and if the woman be not defiled, but be clean; then she shall be free, and shall conceive seed.

Birmanês

သို့မဟုတ် ထိုမိန်းမသည် မညစ်ညူး၊ စင်ကြယ် ခြင်းရှိလျှင်၊ ဘေးနှင့်လွတ်၍ ပဋိသန္ဓေယူသော အခွင့် ရှိလိမ့်မည်။

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

but be it so, i did not burden you: nevertheless, being crafty, i caught you with guile.

Birmanês

သင်တို့ကိုငါမနှောက်ယှက်သည် မှန်စေတော့။ သို့သော်လည်း၊ လိမ္မာသောသူဖြစ်၍ ပရိယာယ်အားဖြင့် သင်တို့ကိုဘမ်းစီးပြီဟုဆိုလျှင်၊

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and he said unto them, hinder me not, seeing the lord hath prospered my way; send me away that i may go to my master.

Birmanês

ထိုသူကလည်း၊ ကျွန်ုပ်ကို မဆီးတားပါနှင့်။ ထာဝရဘုရားသည်၊ ကျွန်ုပ်ရောက်လာသောအမှုကို ပြုစုတော်မူပြီ။ ကျွန်ုပ်သည် သခင်ထံသို့ သွားရသော အခွင့်ကို ပေးပါလော့ဟုဆိုလျှင်၊

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

a people that provoketh me to anger continually to my face; that sacrificeth in gardens, and burneth incense upon altars of brick;

Birmanês

ထိုလူမျိုးသည် ဥယျာဉ်၌ ယဇ်ပူဇော်၍၊ အုတ်ပေါ်မှာ လောဗန်ကို မီးရှို့သဖြင့်၊ ငါ့အမျက်ကို နှိုးဆော် ခြင်းငှါ၊ ငါ့မျက်မှောက်၌ အစဉ်ပြုတတ်၏။

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and abraham said, because i thought, surely the fear of god is not in this place; and they will slay me for my wife's sake.

Birmanês

အာဗြဟံက၊ ဤအရပ်သားတို့သည် ဘုရား သခင်ကို မကြောက်၊ အကျွန်ုပ်၏မယားအတွက် အကျွန်ုပ်ကို သတ်ကြလိမ့်မည်ဟု အကျွန်ုပ်ထင်သောကြောင့်၊ ထိုသို့ပြုမိ ပါပြီ။

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and i will say to my soul, soul, thou hast much goods laid up for many years; take thine ease, eat, drink, and be merry.

Birmanês

ငါ့ဝိညာဉ်အားလည်း၊ အချင်းဝိညာဉ်၊ သင်သည် နှစ်ပေါင်းများစွာသုံးဆောင်ရန် ဥစ္စာများကို သိုထား လျက်ရှိပြီ။ ငြိမ်ဝပ်စွာနေလော့။ စားသောက်ခြင်း၊ ပျော်မွေ့ခြင်းကို ပြုလော့။ ငါပြောမည်ဟု သူဌေးအကြံရှိ၏။

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

let no man despise thy youth; but be thou an example of the believers, in word, in conversation, in charity, in spirit, in faith, in purity.

Birmanês

သင်၏ အသက်အရွယ်နုပျိုသည်ကို အဘယ်သူမျှ မထီမဲ့မြင် မပြုစေနှင့်။ စကားပြောခြင်း၊ ကျင့်ကြံပြုမူ ခြင်း၊ သူတပါးကိုချစ်ခြင်း၊ ဝိညာဉ်သဘောရှိခြင်း၊ သစ္စာစောင့်ခြင်း၊ စင်ကြယ်ခြင်းအရာမှာ၊ ယုံကြည်သောသူတို့အား ပုံသက်သေကို ပြလော့။

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and he commanded them, saying, behold, ye shall lie in wait against the city, even behind the city: go not very far from the city, but be ye all ready:

Birmanês

သင်တို့သည် ထိုမြို့ကို တိုက်ခြင်းငှါ မြို့နောက် မှာ ကင်းထိုလျက်နေကြလော့။ မြို့နှင့်ဝေးဝေးခွာ၍ မသွား ကြနှင့်။ တညီတညွတ်တည်း အသင့်နေကြလော့။

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,799,831,415 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK