A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
generate color schemes
generiše šeme boja
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
generate publication quality graphs
generišite grafove objavljivog kvaliteta
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
these resources also generate jobs.
tim resursima se otvaraju i radna mjesta.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
could not generate encrypting data:
ne mogu napraviti podatke za šifriranje: %s
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
generate images from latex equations
generiše slike iz latex jednačina
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the director will generate a deadlock.
upravitelj će generisati zastoj.
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
generate surface mesh in survex format
generiše površinsku mrežu survex formatu
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
could not generate encrypting data: %s
ne mogu napraviti podatke za šifriranje: %s
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
munch generate possible root words and affixes
munch kreira mogući korjen riječi i afiksa
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
analyse or generate an audio signal through alsa
analizirajte ili generišite audio signal kroz alsa
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"those who have illegal money generate problems.
"oni koji imaju ilegalni novac stvaraju probleme.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
internal error: couldn't generate list of packages to download
unutrašnja greška: nisam mogao da generišem spisak paketa za preuzimanje
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the new shopping centre and department store will generate about 2,000 jobs.
tim novim šoping-centrom i robnom kućom otvorit će se oko 2.000 radnih mjesta.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
croatia is selling two islands in a bid to generate revenue to support its economy.
hrvatska prodaje dva otoka u nastojanju da ostvari prihode pomoću kojih bi potpomogla svoju privredu.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i try to generate a sort of inner conflict for these people after they watch the movie.
pokušavam stvoriti neku vrstu unutrašnjeg sukoba kod tih ljudi nakon što pogledaju film.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
belgrade based b92 reported that this should create conditions to generate about 60 new jobs in kosovo.
beogradski b92 izvještava da bi se time trebali stvoriti uslovi za otvaranje oko 60 novih radnih mjesta na kosovu.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
economy minister mladjan dinkic said the sale is expected to generate at least 1.4 billion euros.
ministar ekonomije mlađan dinkić izjavio je kako se očekuje da će se tom prodajom ostvariti najmanje 1,4 milijarda eura.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in parallel, we need to invest in fields that generate development, that have a multiplier role for the economy.
paralelno s tim, mi moramo investirati i u oblasti koje dovode do razvoja, koje imaju ulogu multiplikatora u ekonomiji.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
experts from the manis-based company can use solar batteries to turn sea water into steam and then generate electricity.
eksperti te kompanije iz manisa mogu koristiti solarne baterije za pretvaranje morske vode u paru i zatim stvaranje struje.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fatal error in dependency resolver. you can continue searching, but some solutions might be impossible to generate. %s
fatalna greška pri rješavanju ovisnosti. možete nastaviti sa pretraživanjem, ali neka rješenja se možda neće moći generisati. %s
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade: