Você procurou por: happy 10th monthsary to you my love (Inglês - Bósnio)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Bosnian

Informações

English

happy 10th monthsary to you my love

Bosnian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Bósnio

Informações

Inglês

where are you, my love

Bósnio

gdje si ljubavi moj

Última atualização: 2023-04-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

but yes, there had come to you my verses, but you denied them and were arrogant, and you were among the disbelievers.

Bósnio

"nikada! dolazile su ti pouke moje, pa si ih poricao i oholio se, i nevjernik si bio."

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

the lord said to moses, "i have given you distinction above the people by speaking to you and giving you my message.

Bósnio

"o musa" – reče on – "ja sam tebe odlikovao nad ostalim svijetom poslanstvom svojim i govorom svojim.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

he said, "they are close upon my tracks, and i hastened to you, my lord, that you be pleased."

Bósnio

"evo ide za mnom" – odgovori on – "a požurio sam k tebi, gospodaru moj, da budeš zadovoljan."

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

"did not there come to you messengers from amongst you, reciting unto you my verses and warning you of the meeting of this day of yours?"

Bósnio

zar vam nisu dolazili poslanici između vas, kazivali vam znakove moje i upozoravali vas susretom ovog dana vašeg?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

children of adam, when messengers of your own come to narrate to you my verses, those who are cautious and mend their ways will have nothing to fear neither shall they be saddened,

Bósnio

o sinovi ademovi! ako vam dođu poslanici između vas, kazivaće vam ajete moje, pa ko se poboji i popravi, tad neće biti straha nad njima, niti će oni žaliti.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

'company of jinn and mankind, did not messengers come to you from among you, relating to you my signs and warning you of the encounter of this your day?'

Bósnio

"o skupe džinski i ljudski, zar vam iz redova vas samih poslanici nisu dolazili koji su vam ajete moje kazivali i upozoravali vas da ćete ovaj vaš dan dočekati?"

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

"o company of jinn and mankind, did there not come to you messengers from among you, relating to you my verses and warning you of the meeting of this day of yours?"

Bósnio

"o skupe džinski i ljudski, zar vam iz redova vas samih poslanici nisu dolazili koji su vam ajete moje kazivali i upozoravali vas da ćete ovaj vaš dan dočekati?"

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

if there should come to you messengers from among you, relating to you my signs, then whosoever is godfearing and makes amends -- no fear shall be on them, neither shall they sorrow.

Bósnio

ako vam dođu poslanici između vas, kazivaće vam ajete moje, pa ko se poboji i popravi, tad neće biti straha nad njima, niti će oni žaliti.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

he said, "my lord, indeed my bones have weakened, and my head has filled with white, and never have i been in my supplication to you, my lord, unhappy.

Bósnio

i rekao: "gospodaru moj, kosti su mi oronule i glava osijedjela, a nikada nisam, kad sam ti, gospodaru moj, molbu uputio, nesretan ostao.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

o children of adam! if there come to you messengers from amongst you, reciting to you, my verses, then whosoever becomes pious and righteous, on them shall be no fear, nor shall they grieve.

Bósnio

o sinovi ademovi, kad vam između vas samih budu dolazili poslanici koji će vam propise moje objašnjavati – onda se oni koji se budu allaha bojali i dobra djela činili neće ničega bojati niti će za bilo čim tugovati;

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

children of adam! if there should come to you messengers from among you, relating to you my signs, then whosoever is godfearing and makes amends -- no fear shall be on them, neither shall they sorrow.

Bósnio

o sinovi ademovi, kad vam između vas samih budu dolazili poslanici koji će vam propise moje objašnjavati – onda se oni koji se budu allaha bojali i dobra djela činili neće ničega bojati niti će za bilo čim tugovati;

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

but if they turn away, [say], "i have already conveyed that with which i was sent to you. my lord will give succession to a people other than you, and you will not harm him at all.

Bósnio

pa ako okrenete leđa – a ja sam vam saopćio ono što vam je po meni poslano – gospodar moj će umjesto vas narod drugi dovesti, i vi mu ničim nećete nauditi; gospodar moj zaista bdi nad svim."

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

"if ye turn away,- i (at least) have conveyed the message with which i was sent to you. my lord will make another people to succeed you, and you will not harm him in the least.

Bósnio

pa ako okrenete leđa – a ja sam vam saopćio ono što vam je po meni poslano – gospodar moj će umjesto vas narod drugi dovesti, i vi mu ničim nećete nauditi; gospodar moj zaista bdi nad svim."

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,790,175,918 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK