Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
if i can help you i will.
ako vam mogu pomoći, pomoći ću vam.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i cannot help you, nor can you help me.
nisam ja pomagač vaš, niti ste vi pomagači moji.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and that allah may help you with strong help.
i da bi te allah pobjedonosnom pomoći pomogao.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
neither can i help you nor can you give me help.
zato ne korite mene, a korite duše svoje.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i cannot help you, nor can ye help me, lo!
nisam ja pomagač vaš, niti ste vi pomagači moji.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and help you with surpassing help.
i da bi te allah pobjedonosnom pomoći pomogao.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
will they help you or retaliate?”
hoće li pomoći vama ili pomoći sebi?"
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
"why help you not one another?"
"Šta vam je, ne pomažete se?"
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
can they help you or help themselves?
hoće li pomoći vama ili pomoći sebi?"
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
and help you with an unwavering support.
i da bi te allah pobjedonosnom pomoći pomogao.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
can they help you or yet help themselves?
hoće li pomoći vama ili pomoći sebi?"
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
and allah will help you with a mighty help.
i da bi te allah pobjedonosnom pomoći pomogao.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
we shall help you against those who mock you
mi ćemo te osloboditi onih koji se rugaju,
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"the us will help you walk through that door."
"sad će vam pomoći da prođete kroz ta vrata."
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
and that allah might help you with a mighty help.
i da bi te allah pobjedonosnom pomoći pomogao.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
besides god? can they help you, or help themselves?”
a niste allahu; mogu li vam oni pomoći, a mogu li i sebi pomoći?"
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
apart from god? do they help you or help themselves?'
a niste allahu; mogu li vam oni pomoći, a mogu li i sebi pomoći?"
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
besides allah? can they help you or yet help themselves?
a niste allahu; mogu li vam oni pomoći, a mogu li i sebi pomoći?"
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
"'besides allah? can they help you or help themselves?'
a niste allahu; mogu li vam oni pomoći, a mogu li i sebi pomoći?"
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
do you have any armies who will help you against the beneficent god?
ili, ko je taj ko je vojska vaša, da vam pomogne mimo milostivog?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: