Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
thus far, conflicting priorities and protracted procedures have hampered mobilisation of funding.
До сега мобилизирането на финансовите ресурси се сблъскваше с приоритетни въпроси и с продължителността на процедурите.
finding peaceful settlements to protracted conflicts remains a key challenge throughout the neighbourhood.
Намирането на мирни решения на продължителни конфликти продължава да бъде ключово предизвикателство пред държавите по ЕПС.
a protracted period of very low or negative inflation would also be detrimental to the growth outlook.
Един продължителен период с много ниска или отрицателна инфлация също би повлиял неблагоприятно върху изгледите за растежа.
as regards the political criteria, the pace of reforms slowed down, also due to protracted elections.
Що се отнася до политическите критерии, темпото на реформи бе забавено, като една от причините за това бяха продължителните избори.
however a protracted discussion can be foreseen to find a satisfactory solution and a new legal framework for the esc.
Но може да се очаква продължително обсъждане, докато се намери задоволително решение и нова правна рамка за ИСС.
the agreements concluded with taxpayers such as umicore ultimately serve the purpose of avoiding protracted and indecisive legal disputes.
Сключваните споразумения с данъкоплатци като umicore в крайна сметка служат за избягване на рисковете от продължителни съдебни спорове с несигурен резултат.
stress testing should consider a range of scenarios, including a combination of stress events and a protracted global recession.
При стрес-тестването следва да се отчитат редица сценарии, включително комбинация от кризисни събития и продължителна глобална рецесия.
4.4 the committee notes that there were protracted discussions in the council on these provisions and that one member state abstained.
4.4 Комитетът констатира, че тези разпоредби са били предмет на продължително обсъждане в Съвета и че една държава-членка се е въздържала.
the prospect of an indefinite repetition of elections "carries the risk of protracted political instability," vulchanov warned.
Перспективата за безкрайно повторение на изборите "носи риска от продължителна политическа нестабилност", предупреди Вълчанов.
stress-testing shall consider a ranged of scenarios, including a combination of events of stress and a protracted global recession.
При тестовете за устойчивост се отчитат редица сценарии, включително комбинация от кризисни събития и продължителна глобална рецесия.
imbalance: the protracted adjustment of the labour market warrants policy actions, while the correction of the external position and corporate deleveraging are progressing well.
Дисбаланс: продължителната корекция на пазара на труда налага действия в областта на политиката, докато корекцията на външната позиция и намаляването на корпоративната задлъжнялост напредват добре.