Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
you are only fooling yourself, ragnar lothbrok,
només t'enganyes a tu mateix, ragnar lothbrok.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
after all the times you guys made fun of me for my breakup butterfly tattoo?
després de les vegades que us heu rigut de mi per haver-me tatuat una papallona per una ruptura?
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
face it, chico, you are only a genius in english.
afronta-ho, chico. nomes ets un geni en angles.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
for my sake you are prepared to do this terrible thing?
estaries disposat a fer aquest terrible esforç per mi?
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
enable this option when you are searching for a string and you are only interested to know if the string is present or not in the current file.
activeu aquesta opció quan esteu cercant una cadena i només esteu interessat en saber si la cadena és al fitxer actual o no.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(laughs) you are only a monk, athelstan, and yet, somehow, i begin to trust you.
només ets un monjo, athelstan, i tanmateix, d'alguna manera, començo a confiar en tu.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
if at any time you are unhappy with a change you have made to the document you can select edit undo to revert the change. there is also an icon on the toolbar.
si en qualsevol moment no us agrada un canvi fet al document, podeu seleccionar edita desfés per tal de revertir el canvi. també hi ha una icona a la barra d' eines.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
not only for the job you're going to do and in compensation for what you believe you have suffered but also because you are helping us.
no només per la feina que faràs... i en compensació pel què creus que has patit... sinó també perquè ens estàs ajudant.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
thank you very much for choosing krecipes. it looks like this is the first time you are using it. this wizard will help you with the initial setup so that you can start using it quickly. welcome, and enjoy cooking!
moltes gràcies per escollir krecipes. sembla ser la primera vegada que l' esteu usant. aquest assistent us ajudarà amb l' arranjament inicial per tal de que pugueu començar- lo a usar ràpidament. benvingut i gaudiu cuinant!
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
you can now close the document you have been working on (there is no need to save it). the next time you are presented with the startup dialog, your very own template will be available to select!
ara podeu tancar el document en el que heu estat treballant (no cal desar- lo). el proper cop que us surti el diàleg d' inici, estarà disponible la vostra pròpia plantilla per a escollir- la!
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
for these reasons, the standard sentence boundary detector filter is automatically configured the first time you run kttsmgr and cannot be disabled (although you can remove it). we advise you not to modify this filter unless you know what you are doing.
per aquestes raons, el filtre detectors de límits de frase estàndard es configura automàticament la primera vegada que s' executa kttsmgr i no es pot deshabilitar (tot i que sí es pot eliminar). us aconsellem que no modifiqueu aquest filtre mentre no sapigueu què és el que esteu fent.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
... that you can create your own templates? create a document containing the text you usually start with and save it; then, select "create template from document" from the "file" menu, fill in the dialog and you are done: next time you create a new document you can select the template from the template list.
... podeu crear les vostres pròpies plantilles? creeu un document que contingui el text amb el qual comenceu habitualment i deseu- lo; després, seleccioneu "crea plantilla a partir del document" del menú "fitxer", ompliu el diàleg, i ja està: la propera vegada que creeu un nou document podreu seleccionar la plantilla d' una llista de plantilles.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.