Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
live a happy life somewhere.
visquin feliços en algun lloc.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i just want you to know that you don't have to live like this.
només vull dir-te que no has de viure d'aquesta manera.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i waved to you to shtop.
i vinga a cridar.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
but more than that, i want you to live.
però per sobre de tot, vull que visquis.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and i owe it to you to be honest.
i t'ho dec a tu, per ser honesta.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and i told it to you, to thea... to myself.
i te la vaig dir a tu, a la thea, a mi mateixa.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
to you, to me, or flynn.
a tu, a mi o a en flynn.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
what saul did to you to get me here.
el que en saul li va fer per aconseguir que vingués.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
it's up to you to keep it safe.
depèn de tu mantenir-lo fora de perill.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
everyone advised me to send you to the ruins of valyria to live out your short life with the stone men.
tot el món em va aconsellar que t'enviés a les runes de valyria, per a que visquéssis la teva curta vida amb els homes de pedra.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
it'll be up to you to take him out.
necessito que el neutralitzis tu.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i convinced them to give it to you to invest instead of throwing it away on scratchers.
els he convençut que te'ls donin per a invertir-los enlloc de balafiar-los en rasques.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
it may not mean anything to you, but i want you to know that i really do love you.
És possible que no significa res per a tu, però vull sàpigues qual realment t'estimo.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
god bless them to you. it should have been difficult to you to give birth to the prickly ones.
deu d'haver estat difícil donar a llum als més espinosos.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
well, didn't it occur to you to just ask the guy?
bé, no se us va ocórrer senzillament preguntar al paio?
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
everyone advised me to send you to the ruins of valyria to live out your short life with the stone men, before the sickness spread to the castle.
tothom em va aconsellar que t'enviés a les runes de valyria per viure la teva curta vida amb els homes de pedra, abans que la malatia s'escampés pel castell.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bend the knee and swear loyalty to my son-- and we shall allow you to live out your days in the gray waste you call home.
dobleu el genoll, jureu lleialtat al meu fill i permetrem que visqueu la resta del vostres dies en aquell desert gris al que considereu la vostra llar.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
thanks to you, to your lucidity, to your confidence, there is hope to find out.
gràcies a tu, a la teva lucidesa i confiança, el trobarem de ben segur.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
because they say to you, to you ... no longer trust, because you have never had respect.
perquè diuen que de tu, de vosaltres... ja no es fien, perquè mai heu tingut respecte.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
it causes you to have hallucinations. what? i'll be glad to explain it to you.
et fa veure al·lucinacions.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade: