A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
i love you my friends
사랑해 내 친구 야
Última atualização: 2021-04-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i love you my friends ��
너 존나 섹시해
Última atualização: 2023-10-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i love my friends
naneun chingu deul sarang
Última atualização: 2018-08-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i love you, friends
saranghae chinguya
Última atualização: 2020-03-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i love you to all my friends
나는 내 모든 친구들에게 당신을 사랑합니다
Última atualização: 2022-11-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i love you my baby
사랑해 내 아기
Última atualização: 2021-09-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i love you, my love
사랑해 내 사랑
Última atualização: 2020-05-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i love you
Última atualização: 2024-04-24
Frequência de uso: 8
Qualidade:
Referência:
i love you.
사랑해 너희들
Última atualização: 2022-04-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i still love you my ex
私はまだあなたの私の元を愛しています
Última atualização: 2020-08-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i love you my dearest friend
사랑해 내 가장 친한 친구
Última atualização: 2021-10-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i love you friend
사랑해요 친구
Última atualização: 2021-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i love my friend.
난 내 여자를 사랑해
Última atualização: 2022-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
love you my dear friend
메학 비스 화 카르마
Última atualização: 2020-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i miss you, my friend
너무 너무 보고싶어, 친구야
Última atualização: 2020-09-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
are you my friend?
너는 내 친구 야??
Última atualização: 2022-07-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
thank you my friend
친구 야 고마워
Última atualização: 2019-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
thank you, my friend.
고마워 내 친구야
Última atualização: 2023-08-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: