Você procurou por: awaits (Inglês - Curdo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Kurdish

Informações

English

awaits

Kurdish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Curdo

Informações

Inglês

for them awaits a known provision,

Curdo

ئه‌وان ڕزق و ڕۆزی ئاشکرای زۆرو زه‌به‌نده و دیاری کراویان پێشکه‌ش ده‌کرێت (له‌سه‌ر سینی و ده‌فری زێڕ و زیو).

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

indeed a triumph awaits the godwary:

Curdo

به‌ڕاستی بۆ خواناس و پارێزکاران سه‌رفرازی و خۆشێ و شادی و کامه‌رانی فراوان ئاماده‌یه‌.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

all this; but for the insolent awaits an ill resort,

Curdo

ئه‌مه‌ی باسکرا بۆ ئیماندارانه‌، به‌ڵام بۆ سته‌مکار و یاخی بووه‌کان، به‌ڕاستی ناخۆشترین جێگه و ڕێگه ئاماده‌یه‌.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

a little enjoyment, then for them awaits a painful chastisement.

Curdo

(ئه‌وانه له دنیادا) که‌مێك ڕاده‌بوێرن، به‌ڵام له قیامه‌تدا سزای به ئێش و ئازاریان بۆ ئاماده‌یه‌.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

surely the state of triumph awaits the god-fearing:

Curdo

به‌ڕاستی بۆ خواناس و پارێزکاران سه‌رفرازی و خۆشێ و شادی و کامه‌رانی فراوان ئاماده‌یه‌.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and have fear of the fire which awaits those who deny the truth.

Curdo

(هه‌وڵبده‌ن) خۆتان بپارێزن له‌و ئاگره‌ی که ئاماده کراوه بۆ کافرو بێ باوه‌ڕان.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

a humiliating chastisement awaits those who disbelieved and denied our signs.

Curdo

ئه‌وانه‌ش که بێ باوه‌ڕ بوون و ئایه‌ت و فه‌رمانه‌کانی ئێمه‌یان به‌درۆ زانیووه‌، ئا ئه‌وانه به‌هۆی بیروباوه‌ڕی ناپه‌سه‌ندیانه‌وه سزای پڕ له خه‌جاڵه‌تی و ڕیسواکه‌ریان بۆ ئاماده‌یه‌.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

give thou good tidings to the hypocrites that for them awaits a painful chastisement.

Curdo

(ئه‌ی پێغه‌مبه‌ر (صلی الله علیه وسلم) مژده به دووڕووه‌کان بده که به‌ڕاستی سزایه‌کی به‌ئێشیان بۆ ئاماده کراوه‌!!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

give good tidings to the believers that there awaits them with god great bounty.

Curdo

(به‌رده‌وام) مژده بده به ئیمانداران، که له‌لایه‌ن خواوه ڕێز و قه‌درێکی زۆریان هه‌یه‌.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

but for those who disbelieved our verses and belied there awaits a humbling punishment.

Curdo

ئه‌وانه‌ش که بێ باوه‌ڕ بوون و ئایه‌ت و فه‌رمانه‌کانی ئێمه‌یان به‌درۆ زانیووه‌، ئا ئه‌وانه به‌هۆی بیروباوه‌ڕی ناپه‌سه‌ندیانه‌وه سزای پڕ له خه‌جاڵه‌تی و ڕیسواکه‌ریان بۆ ئاماده‌یه‌.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

therein they shall abide forever. surely with allah a mighty reward awaits them.

Curdo

له‌هه‌مان کاتدا له‌و به‌هه‌شته‌دا بۆ هه‌میشه و به‌رده‌وام ژیان ده‌به‌نه سه‌ر، به‌ڕاستی خوای به‌خشنده پاداشتی گه‌وره و بێ سنووری له‌لایه‌.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the chastisement of hell awaits those who disbelieve in their lord. what a wretched destination!

Curdo

هه‌روه‌ها بۆ ئه‌وانه‌ش که باوه‌ڕیان به په‌روه‌ردگاریان نیه‌، سزاو ئازاری دۆزه‌خ ئاماده‌یه‌، ئای که چاره‌نووس و سه‌رئه‌نجامێکی زۆر ناسۆرو ناخۆشه‌...

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and there surely awaits the evildoers a chastisement beyond even that, but most of them know it not.

Curdo

بێگومان بۆ ئه‌وانه‌ی که‌سته‌میان کردووه‌سزای تریش هه‌یه بێجگه له‌وه‌ی که‌جار جار بۆیان پێش دێت پێش تیاچوونی یه‌کجاری، به‌ڵام زۆربه‌یان نافامن و نازانن (هه‌ست به‌ده‌ستی قه‌ده‌ر ناکه‌ن له‌رووداوه‌کاندا)

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

but as for the unbelievers, who cried lies to our signs; for them awaits a humbling chastisement.

Curdo

ئه‌وانه‌ش که بێ باوه‌ڕ بوون و ئایه‌ت و فه‌رمانه‌کانی ئێمه‌یان به‌درۆ زانیووه‌، ئا ئه‌وانه به‌هۆی بیروباوه‌ڕی ناپه‌سه‌ندیانه‌وه سزای پڕ له خه‌جاڵه‌تی و ڕیسواکه‌ریان بۆ ئاماده‌یه‌.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and for those who disbelieve in their lord there awaits the chastisement of gehenna -- an evil homecoming!

Curdo

هه‌روه‌ها بۆ ئه‌وانه‌ش که باوه‌ڕیان به په‌روه‌ردگاریان نیه‌، سزاو ئازاری دۆزه‌خ ئاماده‌یه‌، ئای که چاره‌نووس و سه‌رئه‌نجامێکی زۆر ناسۆرو ناخۆشه‌...

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

blame attaches only to those who subject people to wrong and commit excesses on earth. a painful chastisement awaits them.

Curdo

بێگومان ته‌نها ئه‌وانه به‌رپرس ده‌بن که سته‌م له خه‌ڵکی ده‌که‌ن و ده‌ستدرێژی ده‌که‌ن به ناحه‌ق له زه‌ویدا، ئا ئه‌وانه سزاو ئازاری به ئیشیان بۆ هه‌یه‌...

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and when he knows anything of our signs, he takes them in mockery; those for them awaits a humbling chastisement.

Curdo

کاتێك شتێك له ئایه‌ت و فه‌رمانه‌کانی ئێمه‌ی پێ بگات و بیزانێت، ئه‌وه ده‌یکاته هۆی گاڵته‌و گه‌مه‌جاڕ، ئا ئه‌وانه سزای خه‌جاڵه‌ت ئاوه‌رو شه‌رمه‌زاری چاوه‌ڕێیانه هه‌ر له‌م دنیادا....

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

all this (is for the god-fearing). but for the transgressors, an evil resort awaits them --

Curdo

ئه‌مه‌ی باسکرا بۆ ئیماندارانه‌، به‌ڵام بۆ سته‌مکار و یاخی بووه‌کان، به‌ڕاستی ناخۆشترین جێگه و ڕێگه ئاماده‌یه‌.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

"'verily it has been revealed to us that the penalty (awaits) those who reject and turn away.'"

Curdo

بێگومان ئێمه ئاگادارکراوین، که سزاو ئازارو به‌ڵا له‌سه‌ر ئه‌وانه‌یه که ڕاستیه‌کان به درۆ ده‌زانن و پشتی تێ ده‌که‌ن لێی یاخی ده‌بن.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

(on the other hand), good tidings await those who eschew serving false gods and penitently return to allah. (o prophet), give good tidings to my servants,

Curdo

جا ئه‌وانه‌ی که خۆیان دووره په‌رێز گرتووه له هه‌موو ئه‌و شتانه‌ی خه‌ڵکی ده‌یپه‌رستن، جگه له خوای په‌روه‌ردگار و به‌ته‌وبه و په‌شیمانیه‌وه گه‌ڕاونه‌ته‌وه بۆ لای خوا، مژده‌ی سه‌رکه‌وتن و سه‌رفرازی و به‌خته‌وه‌ری و کامه‌رانی بۆ ئه‌وانه‌یه‌، ده مژده بده به‌و به‌ندانه‌م...

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,790,569,131 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK