Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
if we had sent it down on a barbarian
Агар онро бар яке аз аҷамон (ғайри арабҳо) нозил карда будем
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
if we wish we can make it bitter.
Агар мехостем онро талх мегардонидем.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
if we will, we can make it salty.
Агар мехостем онро талх мегардонидем.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and if we take thee away, we surely shall take vengeance on them,
Ва агар туро бибарем, аз онҳо интиқом мегирем.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
even if we should be decayed bones?
он гоҳ ки устухонҳое пӯсида будем?»
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
if we had but a reminder from the men of old
«Агар аз пешиниён назди мо китобе монда буд,
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and if we had revealed it to any of the foreigners
Агар онро бар яке аз аҷамон (ғайри арабҳо) нозил карда будем
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
but if we should take you away, still we shall inflict retribution on them;
Ва агар туро бибарем, аз онҳо интиқом мегирем.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and if we willed, we could have established angels on the earth instead of you.
Агар мехостем, ба ҷои шумо фариштагоне падид меовардем, то дар рӯи замин ҷонишини шумо гарданд.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and even if we had revealed it to one among the foreigners
Агар онро бар яке аз аҷамон (ғайри арабҳо) нозил карда будем
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
beholdest thou? - if we let them enjoy for years.
Дидӣ, ки ҳарчанд солҳо баҳрамандашон сохтем,
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
but he remarked: "even if we are disgusted with it?
Гуфт: «Ва ҳарчанд аз он бадбинӣ дошта бошем?».
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
and even if we take you (o muhammad saw) away, we shall indeed take vengeance on them.
Ва агар туро бибарем, аз онҳо интиқом мегирем.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
but if we could but once return, we would be of the believers.
Кош бори дигар ба дунё бозгардем, то аз мӯъминон гардем».
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and if we had revealed it unto one of any other nation than the arabs,
Агар онро бар яке аз аҷамон (ғайри арабҳо) нозил карда будем
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and if we had pleased we would certainly have raised a warner in every town.
Агар мехостем, ба ҳар деҳае бимдиҳандае мефиристодем.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"if we had a message from [those of] the former peoples,
«Агар аз пешиниён назди мо китобе монда буд,
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
and if we had not fortified you, you would have been very slightly inclining towards them;
Ва агар ба ту пойдорӣ намедодем, наздик буд, ки андаке ба онон майл кунӣ.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"our lord! punish us not if we forget or fall into error, our lord!
«Эй Парвардигори мо, агар фаромӯш кардаем ё хатое кар даем, моро бозхост макун!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
then if we revert (to evil-doing) we shall indeed be wrongdoers."
Агар дигар бор чунон кардем, аз золимон бошем».
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível