Results for if we r on translation from English to Tajik

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Tajik

Info

English

if we r on

Tajik

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tajik

Info

English

if we had sent it down on a barbarian

Tajik

Агар онро бар яке аз аҷамон (ғайри арабҳо) нозил карда будем

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if we wish we can make it bitter.

Tajik

Агар мехостем онро талх мегардонидем.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if we will, we can make it salty.

Tajik

Агар мехостем онро талх мегардонидем.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and if we take thee away, we surely shall take vengeance on them,

Tajik

Ва агар туро бибарем, аз онҳо интиқом мегирем.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

even if we should be decayed bones?

Tajik

он гоҳ ки устухонҳое пӯсида будем?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if we had but a reminder from the men of old

Tajik

«Агар аз пешиниён назди мо китобе монда буд,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and if we had revealed it to any of the foreigners

Tajik

Агар онро бар яке аз аҷамон (ғайри арабҳо) нозил карда будем

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but if we should take you away, still we shall inflict retribution on them;

Tajik

Ва агар туро бибарем, аз онҳо интиқом мегирем.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and if we willed, we could have established angels on the earth instead of you.

Tajik

Агар мехостем, ба ҷои шумо фариштагоне падид меовардем, то дар рӯи замин ҷонишини шумо гарданд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and even if we had revealed it to one among the foreigners

Tajik

Агар онро бар яке аз аҷамон (ғайри арабҳо) нозил карда будем

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

beholdest thou? - if we let them enjoy for years.

Tajik

Дидӣ, ки ҳарчанд солҳо баҳрамандашон сохтем,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but he remarked: "even if we are disgusted with it?

Tajik

Гуфт: «Ва ҳарчанд аз он бадбинӣ дошта бошем?».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and even if we take you (o muhammad saw) away, we shall indeed take vengeance on them.

Tajik

Ва агар туро бибарем, аз онҳо интиқом мегирем.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but if we could but once return, we would be of the believers.

Tajik

Кош бори дигар ба дунё бозгардем, то аз мӯъминон гардем».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and if we had revealed it unto one of any other nation than the arabs,

Tajik

Агар онро бар яке аз аҷамон (ғайри арабҳо) нозил карда будем

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and if we had pleased we would certainly have raised a warner in every town.

Tajik

Агар мехостем, ба ҳар деҳае бимдиҳандае мефиристодем.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"if we had a message from [those of] the former peoples,

Tajik

«Агар аз пешиниён назди мо китобе монда буд,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and if we had not fortified you, you would have been very slightly inclining towards them;

Tajik

Ва агар ба ту пойдорӣ намедодем, наздик буд, ки андаке ба онон майл кунӣ.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"our lord! punish us not if we forget or fall into error, our lord!

Tajik

«Эй Парвардигори мо, агар фаромӯш кардаем ё хатое кар даем, моро бозхост макун!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

then if we revert (to evil-doing) we shall indeed be wrongdoers."

Tajik

Агар дигар бор чунон кардем, аз золимон бошем».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,787,760,326 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK