Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
if you have a 21-tablet packet, take 1 tablet daily for 21 days and then none for 7 days.
si tiene un paquete de 21 tabletas, tome una tableta todos los días durante 21 días y, luego, no tome ninguna durante 7 días.
if you have a 28-tablet packet, take 1 tablet daily for 28 days in a row in the order specified in your packet.
si tiene un paquete de 28 tabletas, tome 1 tableta todos los días durante 28 días seguidos siguiendo el orden especificado en su paquete.
for the treatment premature ejaculation the recommended dose of the medication is 1 tablet 2 times daily for a period of 2-4 weeks.
para el tratamiento de la eyaculación precoz, la dosis recomendada del medicamento es de 1 comprimido dos veces al día durante un periodo de 2-4 semanas.
the doctor again advises the patient to stop smoking, and writes a prescription for codeine tablets 15 mg, 1 tablet 3 times daily for 3 days.
el médico vuelve a recomendarle al paciente que deje de fumar y escribe una prescripción de 1 comprimido de 15 mg de codeína 3 veces al día durante 3 días.
treatment starts with one 0.5 mg tablet daily for 3 days, this is followed by a further 4 days where the patient takes one 0.5 mg tablet twice daily.
el tratamiento se inicia con un comprimido diario de 0,5 mg durante 3 días, seguido de otros 4 días en los que el paciente toma un comprimido de 0,5 mg dos veces al día.
the recommended starting dose is 1 tablet, containing levodopa 100 mg and carbidopa 25 mg, 3 times a day. your doctor will usually increase the dosage by 1 tablet daily every 3 days.
la dosis inicial recomendada es de 1 comprimido, que contiene 100 mg de levodopa y carbidopa 25 mg, 3 veces al día. el médico suele aumentar la dosis de 1 comprimido al día cada 3 días.
if orkambi is interrupted for more than one week and then re-initiated while taking strong cyp3a inhibitors, the orkambi dose should be reduced to one tablet daily for the first week of treatment re-initiation.
si se interrumpe la administración de orkambi durante más de una semana y posteriormente se reanuda cuando se estén tomando inhibidores potentes de cyp3a, se debe reducir la dosis de orkambi a un comprimido al día durante la primera semana de reanudación del tratamiento.
you may need to use back-up birth control, such as condoms or a spermicide, when you first start using ovral. take 1 tablet daily for 21 days, then 1 'reminder' pill daily for 7 days.
es posible que necesite usar otra forma de control de la natalidad, como preservativos o espermicidas, cuando empiece a usar ovral. tome una tableta al día durante 21 días, luego una pastilla "recordatoria" al día durante 7 días.
a programme has been implemented since 1997-98 to treat anemia and severe anemia among pregnant women, wherein they have been provided with folic acid and iron tablets daily for 100 days.
desde 1997-1998 se está ejecutando un programa encaminado a tratar los casos de anemia y de anemia aguda entre las embarazadas, en cuyo marco se proporcionan diariamente tabletas de ácido fólico y de hierro durante 100 días.
treatment should be initiated at 300 mg (3 tablets) twice daily for a period of three days and increased by 100 mg (1 tablet) twice daily increments up to 600 mg twice daily over a period of no longer than 14 days.
se debe iniciar el tratamiento con 300 mg (3 comprimidos) dos veces al día durante 3 días, aumentando a incrementos de 100 mg (1 comprimido) dos veces al día, hasta alcanzar la dosis de 600 mg dos veces al día, en un periodo no superior a 14 días.
the maximum daily dose is 2 tablets per day of losartan / hydrochlorothiazide 50 mg/ 12.5 mg film-coated tablets or 1 tablet daily of losartan / hydrochlorothiazide 100 mg/ 25 mg film-coated tablets
la dosis máxima diaria es 2 comprimidos de 50 mg de losartán/ 12,5 mg de hidroclorotiazida al día o 1 comprimido de 100 mg de losartán/ 25 mg de hidroclorotiazida al día.
the recommended dose of viramune is one 200 mg tablet daily for the first 14 days (this lead-in period should be used because it has been found to lessen the frequency of rash), followed by one 200 mg tablet twice daily, in combination with at least two additional antiretroviral agents.
la dosis recomendada de viramune es de un comprimido diario de 200 mg durante los primeros 14 días (es preciso seguir este período inicial, ya que se ha demostrado que reduce la frecuencia de exantema), seguido de un comprimido de 200 mg dos veces al día, en asociación con al menos dos agentes antirretrovirales adicionales.
if asat and alat return to baseline values and if the patient had no clinical signs or symptoms of hepatitis, rash, constitutional symptoms or other findings suggestive of organ dysfunction, it may be possible to reintroduce nevirapine, on a case by case basis, at the starting dose regimen of one immediate-release 200 mg viramune tablet daily for 14 days followed by one viramune 400 mg prolonged-release tablet daily.
si los valores de sgot o sgpt regresan a los valores basales y si el paciente no ha presentado signos o síntomas de hepatitis, exantema, sintomatología general u otros hallazgos que sugieran disfunción de un órgano, se puede reintroducir nevirapina, según cada caso particular, a la dosis inicial de un comprimido de 200 mg de viramune de liberación inmediata una vez al día durante 14 días seguida de un comprimido de 400 mg de viramune de liberación prolongada una vez al día.