Você procurou por: genesis 6:3; john 16:8 11 (Inglês - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Spanish

Informações

English

genesis 6:3; john 16:8 11

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Espanhol

Informações

Inglês

(john 16:8)

Espanhol

(juan 16:8)

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

read john 16:8.

Espanhol

a. lee juan 16:8.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

jn 3: 16; 8: 11; 10: 30, 38; 12: 44; 14: 9, 23

Espanhol

jn 3: 16; 8: 11; 10: 30, 38; 12: 44; 14: 9, 23

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

genesis 6:3 also says they are flesh and blood beings just as you and i are.

Espanhol

génesis 6:3 también dice que son seres de carne y sangre al igual que somos usted y yo.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

neither genesis 6:3 nor psalm 90:10 are god-ordained age limits for humanity.

Espanhol

ni génesis 6:3 ni salmos 90:10 son órdenes de dios limitando la edad para la humanidad.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

"my spirit shall not always strive with man" (genesis 6:3).

Espanhol

no contenderá mi espíritu con el hombre para siempre (génesis 6:3).

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

in the days of noah, god was gracious to men for 120 years (genesis 6:3 and 1 peter 3:20).

Espanhol

en los días de noé, dios fue misericordioso con los hombres por 120 años (génesis 6:3 y 1 pedro 3:20).

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

as a result, some interpret genesis 6:3 as stating that, as a general rule, people will no longer live past 120 years of age.

Espanhol

como resultado, algunos interpretan que génesis 6:3 señala que por regla general, la gente ya no viviría más de los 120 años de edad.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

11 8 11 16 8 24 5 214 number of groups

Espanhol

departamentos y territorios de ultramar nuevos funcionarios

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

convicts him of wrong: (john 16:8-11) you will learn later in this course that sin results in spiritual power failure.

Espanhol

convence del error : (juan 16:8-11) usted aprenderá después en este curso que el pecado resulta en el fracaso del poder espiritual.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

in the days of noah god waited a long time before sending judgment. god waited 120 years during which time noah built the ark (genesis 6:3).

Espanhol

en los días de noé dios esperó un largo tiempo ante de enviar el juicio. dios esperó 120 años durante los cuales noé construyó el arca (génesis 6:3).

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

of righteousness, because i go to my father and ye see me no more; of judgment, because the prince of this world is judged. (john 16:8-11)

Espanhol

"cuando él venga, convencerá al mundo de pecado, de justicia y de juicio.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

however, another interpretation, which seems to be more in keeping with the context, is that genesis 6:3 is a record of god declaring that the flood would occur 120 years from his pronouncement.

Espanhol

sin embargo, otra interpretación, la cual parece estar más acorde con el contexto, es que génesis 6:3 es una constancia de la declaración de dios, de que el diluvio ocurriría 120 años después de su pronunciamiento.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

also, jesus said in john 16:8, "and he, when he comes, will convict the world concerning sin and righteousness and judgment."

Espanhol

además, en juan 16:8, jesús dijo: "y cuando él venga, convencerá al mundo de pecado, de justicia y de juicio".

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

genesis 6:3 (schocken bible) reads: "yhwh said: my rushing-spirit shall not remain in humankind for ages, for they too are flesh; let their days be then a hundred and twenty years!"

Espanhol

en génesis 6:3 (biblia de schocken) leemos: "yhwh dijo: mi espíritu apresurado no permanecerá en el hombre durante eras, pues también es carne; ¡que sus días sean entonces ciento veinte años!"

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

so, dear reader, if you sense god’s spirit working in you a conviction over your sin (john 16:8) then don’t treat it superficially.

Espanhol

queridos lectores, si notas que el espíritu de dios trabaja en ti una convicción sobre el pecado (juan 16,8) entonces no tienes que recibir esto superficialmente.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

how long did noah have to build the ark (genesis 6:3; compare 1 peter 3:20)? ____________________ how long did it take to construct the great temple in the city of jerusalem (john 2:20)? _____________________ noah had almost three times as much time to prepare the ark!

Espanhol

¿cuánto tiempo tuvo noé para construir el arca (génesis 6:3; comparar con 1 pedro 3:20)? _________________ ¿cuánto tiempo demoró la construcción del gran templo en la ciudad de jerusalén (juan 2:20)? _________________ noé tuvo casi tres veces ese tiempo para preparar el arca.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

"si demain... (turn around)" was also broadcast on radio in russia and poland where it reached number one on local radios as well as on the main chart.successive positions: 24 25 27 27 10 7 4 4 1 1 1 4 13 10 10 5 8 9 17successive positions (from 17 march to 17 june 2004) : 19 15 9 1 3 1 4 2 6 2 7 11 10 4 13 4 8 1 2 6 2 1 6 11 8 11 6 3 3 10 5 9 14 20 16 18 14 11 9 6 3 8 3 2 5 10 6 14 6 3 5 2 5 1 5 3 6 15 16 20 14 1 6 14 20 the song was number six on the 2004 international list of french-speaking music, compiled in collaboration with 122 radio stations throughout the world.

Espanhol

«si demain ... (turn around)» también fue transmitida por la radio en rusia y polonia, donde alcanzó el número uno en las radios locales, así como en las listas principales.successive positions: 24 25 27 27 10 7 4 4 1 1 1 4 13 10 10 5 8 9 17successive positions (from 17 march to 17 june 2004) : 19 15 9 1 3 1 4 2 6 2 7 11 10 4 13 4 8 1 2 6 2 1 6 11 8 11 6 3 3 10 5 9 14 20 16 18 14 11 9 6 3 8 3 2 5 10 6 14 6 3 5 2 5 1 5 3 6 15 16 20 14 1 6 14 20 la canción fue número seis en las listas internacionales de música del idioma francés, compilado en colaboración con 122 estaciones de radio en todo el mundo.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,794,995,138 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK