Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
he sought shelter from the rain.
Él buscó refugio de la lluvia.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
three of them even sought shelter in a lormerpigsty.
tres de ellos buscaron cobijo incluso en una antigua pocilga.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
twelve people sought refuge in a public shelter.
doce personas buscaron albergue en un refugio público.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at first they sought shelter in the school and the churches.
buscaron los primeros refugios en la escuela y las iglesias.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
they sought shelter at the 2-storey house of a neighbor
buscaron refugio en la casa de 2 pisos de un vecino
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
after the battle was won, jie of xia sought shelter in kuenwu.
después de la batalla fue ganada, jie o xia buscó refugio en kuenwu.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
yet already i sought shelter from his heat, so swift was his advance.
con todo busqué ya el abrigo de su calor, así que rápido era su avance.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
37. syrians escaping the conflict increasingly sought shelter beyond the region.
37. con creciente frecuencia, los sirios que deseaban escapar del conflicto buscaban refugio fuera de la región.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in the meantime, ms. math had left her house and sought shelter with a neighbour.
entretanto la sra. math se había refugiado en casa de un vecino.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
several hundreds of those displaced sought shelter within the unamid premises in tawila.
cientos de las personas que tuvieron que desplazarse buscaron refugio en las instalaciones de la unamid en tawila.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
290. some sought shelter in united nations schools, traditionally and typically a safe place.
algunas personas buscaron refugio en las escuelas de las naciones unidas, que tradicionalmente solían ser un sitio seguro.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
crs soon forms six medical teams to provide preliminary care at sites where people have sought shelter.
los crs no tardaron en formar seis equipos médicos para prestar asistencia preliminar en los lugares en que las personas solicitaban refugio.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
during the first months of the crisis, some 85,000 civilians sought shelter in 13 unmiss bases.
durante los primeros meses de la crisis, unos 85.000 civiles se refugiaron en 13 bases de la unmiss.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
unrwa gaza field office records show that 406 people had sought shelter in the school by the night of 5 january.
según los datos del complejo del oops en gaza, la noche del 5 de enero había 406 personas refugiadas en la escuela.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the refugees who have sought shelter in the mountains have in many cases had their homes burned down and their wells poisoned.
los refugiados que han bajado de las montañas a menudo encuentran sus hogares quemados y sus pozos envenenados.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 4
Qualidade:
33. the group of persons who have sought shelter from outside thailand and still cannot return to their countries of origin.
33. son las personas procedentes de países vecinos que buscaron refugio en tailandia y todavía no pueden regresar a sus países de origen.
Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
abandoning their cannon, horses, rifles, they sought shelter in the entrances of bourgeois houses, or dispersed altogether.
abandonando cañones, caballos y fusiles, los cosacos buscan refugio en los portales de las casas burguesas, o se dispersan.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
most were able to stay with relatives, but the united nations said about 10,000 people sought shelter in schools and other public buildings.
la mayoría han podido alojarse con parientes aunque según naciones unidas, cerca de 10.000 personas han buscado refugio en colegios y otros edificios públicos.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
approximately 20,000 sought shelter at camp near maiduguri, the state capital, and another 10,000 in monguno were waiting to be transported.
aproximadamente 20.000 buscaron refugio en un campamento cerca de maiduguri, la capital estatal, y otros 10.000 en monguno estaban esperando ser transportados.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
203. in the chiyah district of south beirut, civilians had sought shelter with family members after having fled southern lebanon earlier in the conflict.
203. en el distrito de shiyah, al sur de beirut, civiles buscaron refugio con miembros de sus familias tras haber abandonado el líbano meridional al principio del conflicto.
Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade: