Você procurou por: tangled up (Inglês - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Spanish

Informações

English

tangled up

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Espanhol

Informações

Inglês

tangled

Espanhol

tangled

Última atualização: 2013-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Inglês

tangled yarn

Espanhol

hilado enmarañado

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: IATE

Inglês

tangled up in eu administration?

Espanhol

¿hecho un lío con la administración de la ue?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Inglês

tangled straw

Espanhol

cosecha arremolinada

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Inglês

the cat tangled up all the threads.

Espanhol

el gato enredó todos los hilos.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Inglês

a yellow rope is tangled up hopelessly.

Espanhol

la cuerda amarilla está tan enredada que no se puede utilizar.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Inglês

tangled suspension lines

Espanhol

cordones de suspensión embrollados

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: IATE

Inglês

the netherlands: immigrants tangled up with turkish gangs

Espanhol

países bajos: los inmigrantes, a merced de las redes turcas

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Inglês

it seems to have got tangled up in its own methodology.

Espanhol

al parecer se ha enredado en su propia metodología.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Inglês

sensible solutions keep getting tangled up in the institutional undergrowth.

Espanhol

las soluciones razonables acaban quedando atrapadas siempre en la maraña institucional.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Inglês

i am not a good speaker; my words get tangled up.”

Espanhol

yo no soy un buen comunicador; mis palabras se enredan."

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

uprooted trees and electric cables are tangled up on the side of the road.

Espanhol

en los bordes de las carreteras , cables eléctricos se entremezclan con un sinnúmero de árboles arrancados de raíz.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Inglês

my feet got tangled up in the long light blue dress and i tried hard to keep ballansen.

Espanhol

mis pies se enredaron en el vestido azul claro de largo y me esforzó para mantener ballansen.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Inglês

many others decided to stay home rather than get tangled up in a process they didn’t understand.

Espanhol

otros muchos se quedaron en sus casas ante un procedimiento que no entendían.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Inglês

"if we aren't in control, they could get us all tangled up," said cabrera.

Espanhol

"si no llevamos nosotros el control, nos pueden enredar", afirma cabrera.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

but what is to be done if unprincipled disputes do arise and if many of them get tangled up with struggles over principle?

Espanhol

pero, ¿qué haremos si surgen estas controversias, si un gran número de ellas se encuentran implicadas con ciertas luchas de principio?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Inglês

it has become tangled up in the commission's bureaucratic jungle and in its bickering over who is responsible for what.

Espanhol

se ha atascado en la maleza burocrática y en la disputa de competencias de la comisión.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Inglês

can our citizens really, for example, settle in other eu member states without getting too tangled up in red tape?

Espanhol

¿pueden de verdad nuestros ciudadanos, por ejemplo, residir en otros estados miembros de la ue sin verse abrumados por los trámites burocráticos?

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Inglês

that was because he had no idea of the silent acts of heroism he would find there, tangled up in the fault lines of the israeli question.

Espanhol

no tenía ni idea de los actos de heroísmo silenciosos que se iba a encontrar, enredados en las líneas de fractura de la cuestión palestino-israelí.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Inglês

in other words, we are not to let ourselves become tangled up in this world which is passing away, in the sense that we forget god.

Espanhol

es decir, no debemos enredarnos en este mundo que se pasa, en el sentido de olvidar a dios y dejarnos llevar por el mundo.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,794,557,171 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK