Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
your the mean one
tu la mala
Última atualização: 2014-02-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
baby your the shhh
bebé tu el shhh
Última atualização: 2021-08-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
your the best ever!!!
your the best ever!!!
Última atualização: 2024-04-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
your the one that tells me your,
que la paciencia se quebra
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
your the first time
tu con la esperanza que yo he
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
your the love of my life
te amo mi rey bello
Última atualização: 2015-09-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
your the handsome one. want to have some fun?
todo bien guapo
Última atualização: 2021-07-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
your the best! thank you!
¡precioso sitio!
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
search your the key of your work
buscar clave de un trabajo
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
your the most beautiful girl i ever seen
su la chica más hermosa que he visto
Última atualização: 2016-08-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
when your the hound, catch the fox.
cuando su perro la, la captura de la zorra.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
when your the fox, don't get caught.
estrategia: cuando el zorro, no lo atrapen.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
your the money will be under your control.
sus el dinero será bajo su control.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i can tell your the best person to get high with
puedo decir su la mejor persona para drogarse con
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: