Você procurou por: boast (Inglês - Esperanto)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Esperanto

Informações

English

boast

Esperanto

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Esperanto

Informações

Inglês

i have nothing to boast about.

Esperanto

mi havas nenion por fanfaroni.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

he was apt to boast of his knowledge.

Esperanto

li emis fanfaroni pri siaj scioj.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

not of works, lest any man should boast.

Esperanto

ne el faroj, por ke neniu fanfaronu.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

soon we can boast to the world, vikings know all about fear.

Esperanto

ni krios al la tuta mondo, ke ni, vikingoj, konas la timon! ke ni estas la reĝoj de senkuraĝuloj!

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

"l want to be very rich and boast about it with everyone."

Esperanto

"mi volas vivi kun multa mono..." "...kaj kun ĉiuj mi volas fieri."

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

in god we boast all the day long, and praise thy name for ever. selah.

Esperanto

dion ni gloros cxiutage, kaj vian nomon ni dankos eterne. sela.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

thou that makest thy boast of the law, through breaking the law dishonourest thou god?

Esperanto

vi, kiu fieras pri la legxo, cxu vi malhonoras dion per via transpasxo de la legxo?

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

boast not thyself of to morrow; for thou knowest not what a day may bring forth.

Esperanto

ne fanfaronu pri la morgauxa tago; cxar vi ne scias, kion naskos la tago.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the friends of truth are those who seek it, not those who boast about having found it.

Esperanto

la amikoj de la vero estas tiuj kiuj serĉas ĝin, ne tiuj kiuj fanfaronas ke ili trovis ĝin.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

boast not against the branches. but if thou boast, thou bearest not the root, but the root thee.

Esperanto

ne fieru super la brancxoj; sed se vi fieras, ne vi portas la radikon, sed la radiko portas vin.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

how long shall they utter and speak hard things? and all the workers of iniquity boast themselves?

Esperanto

ili estas malhumilaj, parolas arogantajxon; fanfaronas cxiuj malbonaguloj.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

confounded be all they that serve graven images, that boast themselves of idols: worship him, all ye gods.

Esperanto

hontigxu cxiuj, kiuj servas al idoloj, kiuj lauxdas sin pro diacxoj. klinigxu antaux li cxiuj dioj.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and the king of israel answered and said, tell him, let not him that girdeth on his harness boast himself as he that putteth it off.

Esperanto

sed la regxo de izrael respondis kaj diris:diru:kiu surmetas la zonon, ne fanfaronu kiel tiu, kiu gxin demetas.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

to preach the gospel in the regions beyond you, and not to boast in another man's line of things made ready to our hand.

Esperanto

por prediki la evangelion gxis la regionoj preter vi, kaj ne fieri pri malpropra mezurilo rilate al aferoj jam faritaj.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

but we will not boast of things without our measure, but according to the measure of the rule which god hath distributed to us, a measure to reach even unto you.

Esperanto

sed ni fieros ne pretermezure, sed laux la amplekso de la mezurilo, kiun dio destinis al ni, por mezuri, por atingi ecx gxis vi.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

let those who are in favor with their stars of public honor and proud titles boast, whilst i whom fortune of such triumph bars, unlooked for joy in that i honor most.

Esperanto

fieru pri honoro kaj titoloj ja tiuj, kiujn la stelar' favoras, dum mi, fortunbarata de ĉi gloroj, senpene ĝojas, kie mi honoras.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

but ye shall be named the priests of the lord: men shall call you the ministers of our god: ye shall eat the riches of the gentiles, and in their glory shall ye boast yourselves.

Esperanto

kaj vi estos nomataj pastroj de la eternulo, servantoj de nia dio oni nomos vin; la ricxajxon de popoloj vi mangxos, kaj per ilia gloro vi glorigxos.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

bill boasts of owning the biggest car in the neighborhood.

Esperanto

bill fanfaronas ke li havas la plej grandan veturilon de la najbaraĵo.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,745,515,814 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK