Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
* ez urls berridazketa berezko hizkuntza, batez ere eragina canonicals
* ez urls berridazketa berezko hizkuntza, batez ere eragina canonicals
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bertsio honek gure ezarpenak eta administrazio orrian berridazketa handi bat barne.
bertsio honek gure ezarpenak eta administrazio orrian berridazketa handi bat barne.
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zer .mo fitxategiak .po lortzeko, eta nola lan honetan aurkitu daiteke informazio http://trac.transposh.org/wiki/usinggettext. ezaugarri honek ere barne hartzen ditu plugin del sistema caching-en memoria de berridazketa bat, orain onartzen xcache eta eaccelarator aurreko bertsioak gain apc laguntza. bertsio honek datuak eta performantzia hobetzen du eta memoria erabilera murrizteko ordezkaritza gehiago trinko bat erabiltzen. gehiago bertsio hau konponketak: tag hodeia from tags da orain, masa itzuli translate
bertsio berri honek eskaintzen du wordpress gehien plugin bi integrazio . lehen , google-xml-gunemapak modu bat sitemaps sortzeko webmaster google eta google tresnak erabiltzeko eskaintzen , integrazioa bakoitzaren osagarriak sitemaps url url itzulitako orriak jartzeko sortzen . integrazioa erraz hau adabaki bat behar du jatorrizko egikaritu beharreko plugin , irakurri nola faq , edo kontaktu patched fitxategia jasotzeko gurekin .
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade: