Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
here, i must digress a little as you seem deeply mistrustful of lawyers, and i disagree entirely with you.
minun on nyt tehtävä eräs sivuhuomautus: ette luota kovinkaan paljon asianajajiin, ja olen siinä asiassa kanssanne selvästi eri mieltä.
the european commission - and please excuse me if i digress - and parliament have worked to make this possible.
komissio - ja pyydän anteeksi, jos poikkean aiheesta - ja parlamentti ovat pyrkineet tekemään tämän mahdolliseksi.
please allow me, ladies and gentlemen, to use my time to explain the actual supplementary proposal, to digress a little from the spirit of the previous discussion.
toisaalta kilpailukyvyn kasvattaminen on yhteisessä maatalouspolitiikassa tehtyjen kaikkien uudistusten ensisijaisena tavoitteena. tätä ei kuitenkaan ole kirjattu perustuslakisopimukseen.
if i may digress briefly into the world of the study of ancient languages and literature, let me explain how the south african museum arrived at this particular rendition of the famous saying by pliny the elder.
väitän, että afrikka tekee nykyään euroopan tavoin ainutlaatuista ja luovaa työtä, joka voi osaltaan edistää ihmisten ymmärtämystä ja kykyä voittaa vastoinkäymiset ja rakentaa uusi toivon maailma.
mr president, i had actually intended to say something completely different, but in the light of the last two speakers ' comments i will digress somewhat and take up another point.
arvoisa puhemies, olin oikeastaan aikeissa puhua jostakin aivan muusta, mutta kahden edellisen puhujan kommentit kuultuani päätin poiketa hieman suunnitelmasta ja ottaa esille toisen asian.
let me just for a moment digress from my responsibilities as the president-in-office of the european union and share with this chamber the approach of the united kingdom government to dealing with these very serious allegations.
tänään keskustelussa on käynyt ilmi monia seikkoja – muutamista niistä pidetään hyvin vakuuttuneina kiinni – joita euroopan neuvosto voi käsitellä tulevassa tutkimuksessa.
i would like to digress briefly to point out that the brenner motorway concession is to be awarded, but has not yet been awarded on condition or with the promise that money from the motorway will be transferred to the basic brenner tunnel, i. e. to the railways.
siirryn aivan lyhyesti hieman taaksepäin ja viittaan siihen, että brennerin moottoritielupa on tarkoitus antaa, mutta sitä ei ole vielä annettu, sillä varauksella tai siihen lupaukseen perustuen, että moottoritiestä kertyvät rahat siirretään brennerin perustunneliin, siis kiskoille.
if i may digress for a moment, that view from space of the earth as a ship always remains with me, a noah 's ark on a voyage through the cosmos where all the onboard systems must remain in equilibrium, including those which produce oxygen and those which produce carbon dioxide.
jos saan harhailla hetken, sanoisin, että avaruusmatkakokemuksesta minulle on jäänyt juuri näkymä maasta laivana, nooan arkkina avaruusmatkalla, jossa laivan kaikkien järjestelmien, niiden joukossa happea ja hiilidioksidia tuottavien, on pysyttävä tasapainossa.