Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
"a week in helsinki and now terrible pangs of remorse at home. i no longer understand myself.
"viikko helsingissä ja nyt kotona kauheita tunnontuskia. en ymmärrä enää itseäni.
however, catherine wrote once more and this time attempted suicide (unsuccessfully) as her remorse was so great.
kuitenkin, catherine kirjoitti vielä kerran ja tällä kertaa yrittänyt itsemurhaa (tuloksetta), koska hänen remorse oli niin suuri.
many european countries tried to stop jewish immigration, but because many europeans felt remorse for the holocaust, they wanted to let the jews immigrate.
monet euroopan maat yrittivät estää juutalaisten maahanmuuttoa, mutta koska monet eurooppalaiset tunsi katumusta holokaustin, he halusivat antaa juutalaisille muuttaa.
specifically, in order to be considered a psychopath, an individual must experience a lack of remorse or guilt about their actions in addition to demonstrating antisocial behaviors.
erityisesti, jotta voidaan pitää psykopaatti, yksilöllä on kokemusta ei ole katumusta tai syyllisyyttä toimistaan lisäksi osoittaa epäsosiaaliseen käyttäytymiseen.
to open unconditional dialogue with terrorists who not only fail to condemn but actually justify the armed struggle and who show no remorse for the innocents they slaughter is tantamount to an incredible surrender on the part of the political authorities of a democratic country.
rajoittamattoman dialogin käynnistäminen sellaisten terroristien kanssa, jotka eivät tuomitse aseellista taistelua vaan pitävät sitä jopa oikeutettuna ja jotka eivät osoita katuvansa viattomien teurastamista, tarkoittaa sitä, että demokraattisen valtion poliittiset viranomaiset antavat uskomattomalla tavalla periksi.
durban was therefore an opportunity to look our common past in the face. some people saw that as an act of regret, others as an act of remorse, and still others as an act of excuse.
durbanissa meille tarjoutui myös tilaisuus katsoa yhteistä menneisyyttämme silmästä silmään: jotkut ovat pitäneet sitä pahoittelemisena, jotkut katumisena ja jotkut lisäksi anteeksipyyntönä.
i hope that this embargo will be extended to supplies now being prepared so that we can avoid feeling even more remorse in the future. i want to point out that at this time, my indignation has nothing to do with the language that the inhabitants of east timor speak.
toivon, että tämä kauppasaarto laajennetaan käsittämään myös käynnissä olevat varustelut, jotta vältyttäisiin siltä, että tulevaisuudessa meidän omantunnontuskamme lisättäisiin jo olemassa olevaan omantunnontuskaan, ja haluan täsmentää, että tällä hetkellä tuntemani ärtymys jättää ulkopuolelle sen kielen, jota itä-timorin asukkaat puhuvat.
those that repent before me, those that shed tears of remorse, those that turn to yahshua ha mashiach, those who will obey and turn from their evil sins this day, i am faithful and i will forgive before it is too late.
he, jotka katuvat edessäni, he, jotka vuodattavat katumuksen kyyneleitä, he, jotka kääntyvät yahushua ha mashiachille , he jotka tottelevat ja kääntyvät heidän pahoista synneistään tänä päivänä, minä olen uskollinen ja minä annan anteeksi ennen kuin se on liian myöhäistä.
i believe that it was mrs boumediene-thiery who said that if a state wants to apologise, present or express remorse or regret , at the end of the day, it is up to that state to know how far it can go.
kuten käsittääkseni jäsen boumediene totesi, jos valtio haluaa esittää anteeksipyynnön, esittää tai ilmaista katumuksensa tai pahoittelunsa, juuri tämä jäsenvaltio tietää loppujen lopuksi itse, miten pitkälle se voi mennä.
the communiqué, which does not contain a single word of remorse, which does not contain any request for forgiveness, which does not contain the least demonstration of submission to the rule of law, does nothing more than demonstrate the cynicism and moral meanness of this criminal group once again.
tiedonanto, johon ei sisälly katumuksen sanaa, jossa ei pyydetä anteeksiantoa, jossa ei millään tavoin osoiteta alistumista oikeusvaltion säännöille, osoittaa pelkästään jälleen kerran tämän rikollisryhmän kyynisyyden ja moraalisen halpamaisuuden.