A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
tip-cap
kärkikorkki
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
oral applicator tip-cap
muovinen suojus
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:
throw away the tip cap.
hävitä suojakärki..
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 4
Qualidade:
remove the syringe tip cap
poista ruiskun kärjen suojus.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
remove the tip cap from the syringe.
poista kärjen suojus ruiskusta.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 5
Qualidade:
remove the tip-cap from the syringe.
poista esitäytetyn ruiskun kärjen tulppa.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 6
Qualidade:
remove the tip cap by twisting it off.
poista kärki kiertämällä se irti.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:
remove the protective tip cap from the oral applicator
poista oraalisen annostelulaitteen kärjen suojatulppa.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 6
Qualidade:
remove the syringe tip cap and the needle cap.
poista kärkikorkki ja neulan kannan suojus.
Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 6
Qualidade:
remove the syringe tip cap by gently twisting it.
irrota korkki ruiskun kärjestä kiertämällä korkkia varovasti.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
syringe tip cap and piston are made of bromobutyl rubber.
ruiskun kärjen suojus ja mäntä ovat bromobutyylikumia.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 5
Qualidade:
therefore, the tip cap may contain natural rubber latex.
tästä syystä kärkisuojus saattaa sisältää luonnonkumia (lateksia).
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the tip cap of the syringe may contain natural rubber latex.
ruiskun kärjen korkki saattaa sisältää luonnonkumilateksia.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
open the minispike transfer system blister and remove syringe tip cap.
avaa mini-spike siirtosysteemi pakkaus ja poista ruiskusta korkki.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
prior to using the syringe, twist off grey tip cap and discard.
ennen kuin käytät ruiskua kierrä irti harmaa kärjen suojus ja hävitä se.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 5
Qualidade:
remove the rubber tip cap and firmly attach a needle to the syringe.
irrota kärjen kumikorkki ja kiinnitä neula kunnolla ruiskuun.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 4
Qualidade:
-(be sure that the tip cap is firmly attached to the solvent syringe!)
(natriumkloridiliuos 5, 4 mg/ml (0, 54%) ).(varmista, että suojakärki on kiinnitetty kunnolla liuotinruiskuun!)
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
use the reconstituted solution within 3 hours of reconstitution or removal of the grey tip cap.
käytä valmistettu liuos 3 tunnin kuluessa valmistamisesta tai harmaan kärkikorkin poistamisesta.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
remove the tip cap from the pre-filled syringe (see picture 2).
irrota esitäytetyn ruiskun kärjessä oleva korkki (ks. kuva 2).
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the tip cap from the removab pre-filled syringe is removed with the tip pointing up.
esitäytetyn removab-ruiskun kärjessä oleva korkki poistetaan siten, että ruiskun kärki osoittaa ylöspäin.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade: