Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
stop begging
arrÊtez de mendier
Última atualização: 2021-02-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and begging.
et quémande.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i'm begging you
je t'en supplie / je vous en supplie
Última atualização: 2019-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i'm begging you.
je t'en supplie.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(i) begging-vagrancy
i) mendicité - vagabondage
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i'm begging on you
je t'en supplie
Última atualização: 2019-04-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
begging and economic exploitation
mendicité et exploitation économique
Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
then we shall stop begging.
alors, nous pourrons cesser de demander la charité.
Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(d) obligation to begging;
l'obligation de mendier;
Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
subject: “begging for help.”
sujet : « implorer à l’aide. »
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
- implementing strategies against begging.
la mise en œuvre de stratégies de lutte contre la mendicité.
Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i hardly ever saw anyone begging.
je ne voyais que rarement des mendiants.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
africa's begging-bowl leaks.
la sébile africaine a une fuite.
Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
so please , i'm still begging you .
donc s'il vous plaît, je suis encore en train de vous supplier.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: