Você procurou por: even though they're all the same (Inglês - Francês)

Inglês

Tradutor

even though they're all the same

Tradutor

Francês

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Francês

Informações

Inglês

they're all the same rehashed device.

Francês

ils sont tous le même dispositif rabâché.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

i really think they're all the same.

Francês

i really think they're all the same.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

even though they didn't pay for it) on all the pages.

Francês

ligne pour le "sscanf").

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

even though, they tried the same sly plan based in waterloo.

Francês

d'autant plus qu'ils ont tenté de mettre en place le même plan astucieux qu'à waterloo.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

some of them will be copied even though they're not.

Francês

d'autres seront copiés alors qu'ils ne sont rien de cela.

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

even though they don't speak the same language, communication is sincere.

Francês

malgré la barrière de la langue, les échanges sont sincères.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

even though they live in the same house, they are not really a family.

Francês

même s'ils vivent dans la même maison, ils ne sont pas réellement une famille.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

we cannot compare canada's forces with australian forces, even though they're about the same size.

Francês

nous ne pouvons pas comparer les forces canadiennes aux forces australiennes, même si elles sont à peu près de la même taille.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

canadians have failed to keep up, even though they have access to the same technology.

Francês

or, les canadiens se laissent distancer, quand bien même ils ont accès à la même technologie.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

they will belong to a different household even though they may share the same housing unit.

Francês

ils appartiennent à un ménage différent, même s'ils partagent la même unité d'habitation.

Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

even though they sing a good song at times, they play the same game as the federal system.

Francês

même s'ils ont parfois de bonnes idées, ils jouent le même jeu que le gouvernement fédéral.

Última atualização: 2013-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

pleurozium schreberi is the most sensitive of the three species, even though they all take up the same amount of so2.

Francês

p. schreberi est la plus sensible des trois espèces, même si elles absorbent toutes la même quantité de so2.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

"so even though they're busy doing other things, they can use speech to enter information at the same time."

Francês

l'information est saisie directement au moment de la dictée, même si l'utilisateur fait autre chose en même temps.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

tar and nicotine emissions vary as much as 300% between these brands even though they all share the same descriptive name.

Francês

les émissions de goudron et de nicotine varient jusqu'à 300 p. 100 entre ces marques même si elles portent le même nom descriptif.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

all firms have mastered such a ‘platform stretching’ strategy, even though they do not all use it to the same extent.

Francês

toutes les entreprises ont acquis la maîtrise d’une telle stratégie « d’étirement des capacités de la plateforme », même si elles ne l’utilisent pas toutes dans la même mesure.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

all the others have my support even though they may somewhat overload the draft resolution.

Francês

tous les autres amendements recueillent mon soutien, bien qu' ils puissent surcharger quelque peu la proposition de résolution.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Inglês

supranational statistics may lead to projections that differ from national statistics even though they seem to cover the same objects.

Francês

la statistique supra-nationale peut conduire à des productions qui diffèrent des statistiques nationales, bien que portant apparemment sur les mêmes objets.

Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

even though they are covered by different collective agreements, these groups are considered to be working in the same establishment.

Francês

même si ces groupes sont régis par une convention collective distincte, on considère qu’ils travaillent pour un même établissement.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

many objects, even though they are quite different, share common features which need to be processed in the same way.

Francês

de nombreux objets, qui peuvent être très différents les uns des autres, ont pour point commun de devoir être compilés simultanément.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

minimal mutual interference can thus be expected between the two radiating elements even though they occupy almost the same physical space.

Francês

ainsi, on peut s'attendre à des perturbations mutuelles minimales entre les deux éléments rayonnants bien qu'occupant quasiment le même espace physique.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,893,306,890 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK