Você procurou por: have you ever heard of them? (Inglês - Francês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Francês

Informações

Inglês

have you ever heard of them?

Francês

vous les connaissez ?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

have you ever heard of …?

Francês

avez-vous déjà entendu parler de

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

have you ever heard of mifi?

Francês

connaissez-vous le mifi ?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

have you ever heard of ... ? (eu15)

Francês

avez-vous déjà entendu parler de ...? (ue15)

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Inglês

have you ever heard of this tool?

Francês

as-tu entendu parler de cet outil ?

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

have you ever heard ipo?

Francês

avez-vous déjà entendu parler ipo?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

have you ever heard of the mafia?

Francês

avez-vous jamais entendu parler de mafia?

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

have you ever heard of the ame team?

Francês

• avez-vous déjà entendu parler de l'équipe ea?

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

have you ever heard the call of the loon?

Francês

on appelait autrefois huards les oiseaux de la famille des plongeons.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

have you ever heard of the 30 - 30 rule?

Francês

par exemple, avez-vous déjà entendu parler de la règle du 30-30?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

have you ever heard of viagra online .

Francês

vous avez déjà entendu parler du viagra en ligne.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

but have you ever heard of sibling pressure?

Francês

de mon côté, il s'agit plutôt de la pression des frères.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

have you ever heard of dante’s hell,

Francês

ne connais-tu pas l'enfer de dante,

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

have you ever heard of it ?. neither did i.

Francês

ni nous non plus!

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

have you ever heard about mercalli?

Francês

vous avez déjà entendu parler de mercalli ?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

urbilateria… have you ever heard this term?

Francês

urbilateria… ce nom ne vous dit rien?

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

have you ever heard of a poet by the name of tom?

Francês

avez-vous déjà entendu parler d'un poète qui s'appelle tom ?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

have you ever heard a robin say that?

Francês

avez vous déjà entendu ce chant ?

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

but have you ever heard about ‘.eu’ ?

Francês

mais avez-vous jamais entendu parler des «.eu»?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

have you ever heard the word "kawaii "?

Francês

avez-vous déjà entendu le mot “kawaii”?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,747,022,222 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK