Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
i am heartbroken.
j'ai le coeur fendu.
Última atualização: 2013-06-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
" i am heartbroken.
" i am heartbroken.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
would be heartbroken
veuillez indiquer 2 langues différentes
Última atualização: 2015-01-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sonita was heartbroken.
sonita eut le coeur brisé.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
"complaints too heartbroken . "
"trop de plaintes coeur brisé."
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
but don’t be heartbroken…
mais ça ne s’arrête pas là…
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
can you help a heartbroken princess?
parviendrez-vous à aider une princesse au cœur brisé ?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
“i’m heartbroken… with my wife.
p: «j’ai un chagrin d’amour … avec ma femme.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
grateful that i still feel heartbroken.
reconnaissant de me sentir encore le coeur brisé.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
when cara died in 1980, ava was heartbroken.
en 1980, cara mourut et ava était inconsolable.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i was very heartbroken concerning such people.
j'avais le coeur brisé concernant de telles personnes.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
how heartbroken our lord would be for them!
combien notre seigneur aurait le cŠur brisé pour eux!
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
my wife was heartbroken because i had said it.
il m’a dit de me rendre dans un autre hôpital mieux équipé.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he got so heartbroken that it’s hard to describe.
a travers le livre il y a assez de dos d’éclat.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
had he seen that, he surely would have died heartbroken.
en aurait-il été le témoin qu’il serait mort le coeur brisé.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
laddie was heartbroken when her mother died in 1986, at 82.
lors du décès de sa mère en 1986, à l'âge de 82 ans, laddie a eu le cœur brisé.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
they can also feel guilty, heartbroken and, in some cases, ashamed.
il est tout à fait normal pour la personne qui perd son animal de vivre un choc, un sentiment de culpabilité, de la peine et même dans certains cas de la honte.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
his loving wife, children and grandchildren are heartbroken, yet remain hopeful.
sa chère épouse, ses enfants et ses petits‑enfants ont le cœur brisé, mais ils n'ont pas perdu espoir.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
patriarch younan: we launched a heartbroken appeal to the international community.
nous avons lancé un vibrant appel à la communauté internationale.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
like us, they are heartbroken over the loss of their sons, relatives and loved ones.
comme nous, elles sont chagrinées par la perte de leurs enfants, de membres de leur famille et de leurs proches.
Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: