Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
i'd like to confirm my reservation for the 30th.
j'aimerais confirmer ma réservation pour le 30.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
please confirm my reservation by:
veuillez m'envoyer la confirmation de réservation par:
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
how long does it take you to confirm my reservation?
combien de temps vous faut-il pour confirmer ma réservation ?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
must i confirm my reservation directly with the hotel?
dois-je confirmer ma réservation directement auprès de l’hôtel?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
please confirm my reservation request directly.
veuillez me confirmer ma demande de réservation le plus vite possible.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
do i have to confirm my return flight?
et la date à laquelle le solde est acquitté, vous pourriez être dans l’obligation de payer le nouveau tarif.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i should just like to confirm my previous answer.
je veux simplement dire que je confirme ma réponse.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 3
Qualidade:
i changed my mind and want to confirm my account now
j'ai changé d'avis, je veux valider mon compte
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:
i have still to confirm my other partners for 2012.
i have still to confirm my other partners for 2012.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hereby i wish to confirm my keenness on your bach flowers.
par la présente je vous confirme ma passion pour vos fleurs de bach.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i would like to confirm my support for bill c-79.
j'appuie le projet de loi c-79.
Última atualização: 2016-12-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i am here to confirm that the trust funds have been closed.
je suis ici pour confirmer que les fonds en fiducie ont été fermés.
Última atualização: 2017-02-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
3.5 employment verification i need to confirm my employment history.
3.5 vérification des antécédents professionnels j'aurais besoin de renseignements au sujet de mes antécédents professionnels.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i'm here to represent the sar tech trade.
bonjour, je m'appelle jim mccluskey et je suis ici pour représenter les techniciens sar.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i'm here to talk about the professional development.
le sergent donald foss (témoignage à titre personnel):
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i should like to confirm my support for speaker molgat's position.
je tiens à dire que j'épouse la position prise par le sénateur molgat.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
*tick here to confirm that you accept the booking policy
*cochez ici pour confirmer votre acceptation de la politique de réservation
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i am here to confirm that, yes, there was administrative error and it has been dealt with.
je suis ici pour confirmer qu'une erreur administrative a effectivement été commise et que les mesures voulues pour la corriger ont été adoptées.
Última atualização: 2017-02-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
right now i would like to confirm my plan to put in place this additional funding.
je peux vous confirmer dès aujourd'hui que je prévois affecter cette somme au fonds.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i am proud to confirm my support for the prime minister and the government of canada.
je suis fière de confirmer l'appui que j'accorde au premier ministre et au gouvernement du canada.
Última atualização: 2013-08-01
Frequência de uso: 1
Qualidade: