Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
stories about community regulations on the curvature of bananas and cucumbers have proved more resilient, surfacing in a number of member states.
dans plusieurs États membres, les anecdotes-relatives aux règlements communautaires en matière de bananes et de concombres courbes se sont profondément ancrées dans l'esprit des gens.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sections of the british press in particular have over the years warned their readers about the prospect of 'euro-sausages', 'eurobuses' and others. stories about community regulations on the curvature of bananas and cucumbers have proved more resilient, surfacing in a number of member states.
certains éléments de la presse britannique en particulier mettent régulièrement leurs lecteurs en garde contre la perspective des «euro-saucissons», des «euro-bus», etc. les anecdotes concernant les règlements communautaires en matière de bananes et de concombres courbes se sont profondément ancrées dans l'esprit des gens, faisant surface dans plusieurs États membres.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.