Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
nor used we to feed al-miskeen (the poor);
–nous ne nourrissions pas le pauvre;
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and urged not on the feeding of al miskeen (the poor) ,
et n'incitait pas à nourrir le pauvre.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no miskeen (poor man) shall enter upon you into it today.
"ne laissez aucun pauvre y entrer aujourd'hui".
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
and urged not on the feeding of al‑miskeen (the poor).”
on pourrait dire la même chose à propos du verset «et n' incitait pas à nourrir le pauvre.»
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and give to the kindred his due and to the miskeen (poor) and to the wayfarer.
"et donne au proche parent ce qui lui est dû ainsi qu'au pauvre et au voyageur (en détresse).
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
and for him who is unable to do so, he should feed sixty of miskeen (poor) .
mais s'il ne peut le faire non plus, alors qu'il nourrisse soixante pauvres.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
o on 8 november 2014, regime forces targeted sheikh miskeen city, killing 5 people, including 2 children and 2 women.
○ le 8 novembre 2014, les forces du régime ont ciblé la ville de cheik miskin, en faisant 5 morts, dont 2 enfants et 2 femmes;
Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
[al-nisa’ 4:1] “and give to the kindred his due and to the miskeen (poor)…”
» (coran, 4 : 1) et « "et donne au proche parent ce qui lui est dû ainsi qu' au pauvre et au voyageur (en détresse).
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
(it is) freeing a neck (slave) or giving food in a day of hunger (famine), to an orphan near of kin. or to a miskeen (poor) cleaving to dust (out of misery).
c' est délier un joug (affranchir un esclave), ou nourrir, en un jour de famine, un orphelin proche parentou un pauvre dans le dénuement.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade: