Você procurou por: morir (Inglês - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

French

Informações

English

morir

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Francês

Informações

Inglês

“trabajar o morir”, published in “el deber”

Francês

« trabajar o morir » publié dans el deber

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

de poble que no vol morir. that of a people who don't want to die.

Francês

de poble que no vol morir. de peuple qui ne veut pas mourir.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

with the title un mal día para morir we find firmly established the saga of an emblematic character in the crime genre.

Francês

avec un mal día para morir, nous assistons à la consolidation de la saga d’un pur personnage du genre noir.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

ventura pons's film "morir (o no)" (2000) was based on this play.

Francês

de cette pièce est tirée le film de ventura pons "morir (o no)", en 2000.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

slovenska kinoteka (si) el arte de morir alvaro fernandez armero (es) distributed by :

Francês

slovenska kinoteka (si) el arte de morir alvaro fernandez armero (es) distribué par :

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the exhibition was conceivedby the museo chileno de arte precolombino, santiago de chile, and will bepresented from 31stoctober2007 to 30thmarch2008 under the title morir para gobernar.

Francês

l'exposition a été conçue par le museo chileno de arte precolombino, santiago de chile, et présentée du 31 octobre 2007 au 30 mars 2008 sous le titre morir para gobernar.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

http://vmusic.ir/1390/06/franck-pourcel-morir-de-amor/

Francês

http://up6.iranblog.com/files/e7violin-super-mario-on-the-violin-live-.zip

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

javier rodolfo jahncke benavente received an anonymous call to his mobile phone on 15 march from a man who told him, vas a morir (you are going to die).

Francês

le 15 mars, javier rodolfo jahncke benavente a reçu un appel anonyme sur son téléphone portable.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

at the time of the polish publication of al morir don quijote, in which andrés trapiello imagines a sequel to don quixote, the graphic designer suggested to me a view of a polish manor house, on the ground that he considered it a place where don quixote could have gone.

Francês

au moment de publier en pologne al morir don quijote, où andrés trapiello imagine une suite à don quichotte, le graphiste m’a proposé une scène de manoir polonais, au motif qu’il s’agissait pour lui d’un endroit où don quichotte aurait pu aller.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

fx technic (bulgaria) marigold films (bulgaria) radivision (bulgaria) top films international (bulgaria) vadi van kris ltd (bulgaria) capitaines d'avril - maria de medeiros (portuguese) du poil sous les roses - obadia/chervier (french) summer of 27 kisses - nana djordjadze (georgian) el arte de morir - alvaro fernandez armero (spanish) melekler evi - omer kavur (turkish) the taste of sunshine - istvan szabo (hungarian) the zookeeper - ralph ziman (british) le roi danse - gérard corbiau (belgian) clouds of may - nuri bilge ceylan (turkish) der krieger und die kaiserin - tom tykwer (german) super 8 stories by emir kusturica - emir kusturica (yugoslav) entre las piernas - manuel gomez pereira (spanish) du poil sous les roses - obadia/chervier (french) vengo - tony gatlif (french) a la verticale de l'été - tran anh hung (vietnamese) le goût des autres - agnes jaoui (french) taxi 2 - gérard krawczyk (french) le battement d'ailes du papillon - laurent firaude (french)

Francês

fx technic (bulgarie) marigold films (bulgarie) radivision (bulgarie) top films international (bulgarie) vadi van kris ltd (bulgarie) capitaines d'avril - maria de medeiros (portugaise) du poil sous les roses - obadia/chervier (français) summer of 27 kisses - nana djordjadze (géorgien) el arte de morir - alvaro fernandez armero (espagnol) melekler evi - omer kavur (turc) the taste of sunshine - istvan szabo (hongrois) the zookeeper - ralph ziman (britannique) le roi danse - gérard corbiau (belge) clouds of may - nuri bilge ceylan (turc) der krieger und die kaiserin - tom tykwer (allemand) super 8 stories by emir kusturica - emir kusturica (yougoslave) entre las piernas - manuel gomez pereira (espagnol) du poil sous les roses - obadia/chervier (français) vengo - tony gatlif (français) a la verticale de l'été - tran anh hung (vietnamien) le goût des autres - agnes jaoui (française) taxi 2 - gérard krawczyk (français) le battement d'ailes du papillon - laurent firaude (français)

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,793,752,115 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK